Findest du es nicht etwas schräg, dass sie will, dass er sie anscheißt? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هذا غريب قليلاً أنك ترغب بأن يضع قذارته عليها؟ |
Wir haben Feuererlaubnis, wenn er euch auch nur schräg anschaut, brennt ihm eins über. | Open Subtitles | تذكروا, نحن مستعدون للتدخل. فحتى لو نظر إليكم بشكل غريب, أطلقوا عليه النار. |
Es folgte den natürlichen Motiven eines guten, soliden Twitter-Satire-Accounts, begann dann aber schräg zu werden. | TED | اتبع كل الاستعارات الطبيعية لحساب ساخر وثابت وجيد في تويتر ثم بدأ يتغير بشكل غريب |
Oder mich mit einer deiner Freundinnen verkuppeln. Nein, nur Spaß. Das wäre schräg. | Open Subtitles | أو تجمعيني مع أحد صديقاتك، لا ، أمزح ، سيكون ذلك غريباً |
Und ich habe endlich Titanic gesehn. Sie sinkt am ende. Ziemlich schräg. | Open Subtitles | وأخيرا شاهدت التيتانيك لقد غرقت السفينة في الآخر , غريبة جدا |
So ein Chinese ist vorhin hier gewesen. Er war ziemlich schräg. | Open Subtitles | جاء الرجل الصيني هنا منذ فترة، وقد كان غريبًا حقًا |
Es ist nicht so schräg; viele Mädchen machen es. Sich schneiden? | Open Subtitles | الأمر ليس بتلك الغرابة فتيات كثيرات يفعلن هذا |
- Und wenn Mädchen mich schräg finden? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الفتيات ترونني غريب الاطوار؟ |
Sie ist die Freundin deines besten Freundes, Sid, und das ist ein bisschen schräg. | Open Subtitles | إنها حبيبة أفضل صاحب لك، سيد وهذا غريب بعض الشئ |
Es ist schräg, aber es ist irgendwie gemütlich so getragen zu werden. | Open Subtitles | هذا غريب ، لكن هناك شيئ مريح حول ان تكون محمولا هكذا أراك لاحقاً ، يا رفيقي |
- Das war schräg. - Harmlos. | Open Subtitles | ـ هذا الأمر غريب تماماً ـ ليس مضراً على الإطلاق |
- Was? Das ist doch total schräg. Ich kenn dich ja nicht mal. | Open Subtitles | انه غريب نوعا ما انا ايضا لا اعرف من انت |
Das war echt schräg. | Open Subtitles | وأنا أيضا هذا الأمر غريب على فلم أتعود معها على هذا |
Einverstanden. Auch wenn ich nicht weiß, was du mit schräg meinst. | Open Subtitles | حسنا , على الرغم أني لم أفهم ما قصدك بكلمة غريب |
Es fühlt sich schräg an, ein totes Kind anzusehen wenn keine wütenden Eltern in der Nähe sind. | Open Subtitles | تشعر بشعور غريب جدا عندما تنظر لطفل ميت وليس له آباء غاضبين في مكان قريب |
- Der Kleine sah schräg aus. | Open Subtitles | الشاب القصير ، كان شكلة غريباً بعض الشيء |
Ok, es war ein Date und es lief schräg. | Open Subtitles | حسناً, لقد كان موعد عاطفى وقد أصبح غريباً جداً |
Klingt schräg, wenn man es laut sagt. | Open Subtitles | أظن أن ذلك غريباً أننى أقول ذلك الآن بصوت عالى |
Etwas sagt mir, dieser Fall wird schräg. Es ist eiskalt hier drin. | Open Subtitles | يخبرني حدسي أن هذه القضية ستكون قضية غريبة المكان صقيع هنا |
Der Empfangschef hat dich schräg angesehen, als er dir die zwei Schlüssel gab. | Open Subtitles | موظف الإستقبال رمقكَ بنظرةٍ غريبة عندما أعطاك المفتاحين |
Ups, das war schräg. | Open Subtitles | صباح الخير , مهلا كهذا كان غريبًا |
Ja, so schräg wird es dann nicht. | Open Subtitles | لن تصل الأمور إلى تلك الدرجة من الغرابة. |
Nein, dein Trick war ok. Was du gesagt hast, war etwas schräg. | Open Subtitles | لا أعتقد أن حيلتك كانت جيدة و لكن كلامك كان غريبا بعض الشئ |
Nimm es mir nicht übel, Bloomer, aber... es ist echt schräg, dass du mir das erzählst. | Open Subtitles | بدون إساءة يا بلومر ولكن من الغريب جداً أن أكون في المنتصف هنا |
Der Satin ist schräg geschnitten und alles von Hand gesäumt. | Open Subtitles | هنا تمّ قص النسيج الحريري بشكلٍ مائل جميعها بها حاشية |
Ganz ehrlich, ich arbeite hier nicht gerne. Die sind voll schräg drauf. | Open Subtitles | بأمانة، أكره العمل هنا إنهم غريبو الأطوار. |