sowie nach Behandlung des Schreibens des Präsidenten der Generalversammlung an den Vorsitzenden des Fünften Ausschusses vom 12. Oktober 2005, | UN | وقد نظرت أيضا في الرسالة المؤرخة 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005 الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة()، |
nach Behandlung des Schreibens des Generalsekretärs vom 6. März 2007 an die Präsidentin der Generalversammlung, | UN | وقد نظرت في الرسالة المؤرخة 6 آذار/مارس 2007 الموجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من الأمين العام()، |
ferner nach Behandlung des Schreibens des Generalsekretärs vom 27. Dezember 2001 an den Präsidenten der Generalversammlung, | UN | وقد نظرت كذلك في الرسالة المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة()، |
nach Behandlung des Schreibens des Generalsekretärs vom 17. Mai 2000 an den Ratspräsidenten (S/2000/446) und in Erwartung seines nächsten Berichts, | UN | وقد نظر في رسالة الأمين العام المؤرخة 17 أيار/مايو (S/2000/446)، الموجهة إلى رئيس المجلس، وإذ ينتظر التقرير المقبل للأمين العام، |
nach Behandlung des Schreibens des Generalsekretärs vom 14. September 2001 an den Präsidenten des Sicherheitsrats (S/2001/764) und des beigefügten Schreibens des Präsidenten des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda vom 9. Juli 2001 an den Generalsekretär, | UN | وقد نظر في رسالة الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2001 (S/2001/764) والرسالة المرفقة بها الموجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الدولية لرواندا والمؤرخة 9 تموز/يوليه 2001، |
sowie nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über mehrjährige Zahlungspläne, des Schreibens des Generalsekretärs vom 27. Dezember 2001 an den Präsidenten der Generalversammlung und der entsprechenden Mitteilung des Generalsekretärs, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات()، والرسالة المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الأمين العام()، ومذكرة الأمين العام ذات الصلة()، |
ferner nach Behandlung des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen und des Schreibens des Präsidenten des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen an den Vorsitzenden des Fünften Ausschusses, | UN | وقد نظرت كذلك في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية() وفي رسالة رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة الموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة()، |
nach Behandlung des Schreibens des Generalsekretärs vom 24. Februar 2005 an den Präsidenten des Sicherheitsrats (S/2005/127) zur Übermittlung der Liste der Kandidaten für die Wahl der Ad-litem-Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien, | UN | وقد نظر في الرسالة المؤرخة 24 شباط/فبراير 2005 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2005/127) التي أحال بها قائمة بأسماء المرشحين لانتخابات القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، |
sowie nach Behandlung des Schreibens des Generalsekretärs vom 11. April 2005 an den Präsidenten des Sicherheitsrats (S/2005/236), in dem er vorschlug, die Frist für die Benennung von Kandidaten für die Wahl der Ad-litem-Richter ein weiteres Mal zu verlängern, | UN | وقد نظر أيضا في الرسالة المؤرخة 11 نيسان/أبريل 2005 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2005/236) التي اقترح فيها تمديد آخر للموعد النهائي لقبول ترشيحات القضاة المخصصين، |
nach Behandlung des Schreibens des Premierministers Timor-Lestes vom 20. Januar 2005 an den Generalsekretär (S/2005/103), | UN | وقد نظر في الرسالة المؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2005 الموجهة من رئيس وزراء تيمور - ليشتي إلى الأمين العام (S/2005/103)، |
nach Behandlung des Schreibens des Generalsekretärs vom 7. September 2000 an den Präsidenten des Sicherheitsrats (S/2000/865) sowie der beigefügten Schreiben des Präsidenten des Internationalen Gerichts für das ehemalige Jugoslawien an den Generalsekretär vom 12. Mai 2000 und des Präsidenten des Internationalen Gerichts für Ruanda vom 14. Juni 2000, | UN | وقد نظر في الرسالة المقدمة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 2000 (S/2000/865) وفي الرسالتين المرفقتين المقدمتين من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى الأمين العام والمؤرخة 12 أيار/مايو 2000 ومن رئيس المحكمة الدولية لرواندا والمؤرخة 14 حزيران/يونيه 2000، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs und des Schreibens des Generaldirektors der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur vom 26. Februar 2007 an den Generalsekretär über die Verkündung des Jahres 2008 als Internationales Jahr der Sprachen, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام() وفي الرسالة المؤرخة 26 شباط/فبراير 2007 الموجهة إلى الأمين العام من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن إعلان سنة 2008 سنة دولية للغات()، |
sowie nach Behandlung des Schreibens des Präsidenten der Generalversammlung vom 1. Oktober 2003 an den Vorsitzenden des Fünften Ausschusses zur Übermittlung eines Schreibens des Ständigen Vertreters Nigers bei den Vereinten Nationen vom 26. September 2003, | UN | وقد نظرت أيضا في الرسالة المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة، يحيل بها رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2003 من الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة()، |
sowie nach Behandlung des Schreibens des Generalsekretärs vom 4. März 2002 an den Präsidenten des Sicherheitsrats (S/2002/241) und des beigefügten Schreibens des Präsidenten des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda vom 6. Februar 2002 an den Generalsekretär, | UN | وقد نظر أيضا في رسالة الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 4 آذار/مارس 2002 (S/2002/241) والرسالة المرفقة بها الموجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الدولية لرواندا والمؤرخة 6 شباط/فبراير 2002، |