ويكيبيديا

    "schrien" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يصرخون
        
    • يهتفون
        
    • صرخ
        
    • صرخوا
        
    • يصرخان
        
    • ويصرخون
        
    • بالصراخ
        
    An jenem Morgen, dem ersten Morgen, kamen ein paar Männer und schrien: "Zählung, Zählung!" TED ذلك الصباح، صباح أول يوم، وصل بعض الرجال؛ يصرخون: "قوموا بالعدّ! قوموا بالعدّ!"
    Die Männer schrien herum, feuerten auf alles. Open Subtitles كان الناس يصرخون علي اي شيئ و يطلقون النار علي اي شيئ
    Sie wussten also, dass sie wegen Sarah schrien? Open Subtitles اذن انت تعرفين بأن هناك كانوا يهتفون حول ساره ؟
    Aber als sie mit ihnen anfingen, schrien die Vampire vor Schmerzen. Open Subtitles لكن عندما بدأوا في التغذّي عليهم... صرخ مصاصي الدماء من الألم
    Sie schrien, flehten um Gnade, aber er erhängte sie, eine nach der anderen. Open Subtitles و لقد صرخوا توسلوا إليه ليتوقف لكنه شنقهم واحدة تلو الأخرى
    Sie schrien und rannten nach draußen. Sie waren völlig außer sich. Open Subtitles لقد كانا يصرخان ، و خرجا من هنا عدوا و لم يكن هذا يعنى شيئا بالمرة
    Sie rannten herum und schrien und kreischten. - Krawall pur. Open Subtitles كانوا يرضكون و ويصرخون ويصيحون مسببّين ضجّة
    Sobald ich reinkam, schrien meine Eltern mich an und beschimpften mich. Open Subtitles فى نفس الدقيقة التى مشيت, بدءآ والداى بالصراخ لى ولعنى
    Sie schrien wir sollten uns auf den Boden legen, also tat ich das. Open Subtitles ،كانوا يصرخون علينا ...لكي نجلس على الأرض، لذا جلستُ على الأرض
    Er ließ Männer bei lebendigem Leibe durch Seefeuer verbrennen und lachte, als sie schrien. Open Subtitles حرق رجالاً بالنار وضحك وهم يصرخون
    Ich weiß noch, dass Homer und Rachel und Scott meinen Namen schrien. Open Subtitles تذكرت "هومر" و"رايتشل" و"سكوت" يصرخون باسمي.
    Sie schrien "Kurt, Kurt," sie riefen im Sprechchor. Fahren Sie fort, Miss Tobias. Open Subtitles كانوا يهتفون كورت , كورت, وكان كل ذلك يرتلون
    Sie schrien Schimpfworte, klatschten und feuerten die anderen an. Open Subtitles كانوا يهتفون,كانوا يصفقون و حفزوا الاخرين على ذلك
    35.000 Menschen standen auf und schrien dem Ball nach. Open Subtitles خمسة وثلاثون ألف شخصاً على أقداهم, يهتفون من أجل الكرة
    Meine Männer erzählten mir, wie deine Kinder schrien, als meine Wölfe an ihren Knochen nagten. Open Subtitles أخبرني رجالي كيف صرخ أولادك بينما تأكل ذئابي عظامهم ... .
    Meine Männer erzählten mir, wie deine Kinder schrien, als meine Wölfe an ihren Knochen nagten. Open Subtitles أخبرني رجالي كيف صرخ أولادك بينما تأكل ذئابي عظامهم ... .
    Schnell war ich berühmt. 10.000 Männer und Frauen schrien meinen Namen, wenn ich in den Graben stieg. Open Subtitles وعاجلاً أصبحتُ مشهوراً، عشرة الآلاف رجل وامرأة صرخوا بإسمي عندما دخلت الحفرة
    Sie schrien so laut. Open Subtitles لدرجة أنهم صرخوا في وجهي بشدّة
    Du hättest hören sollen, wie sie schrien, als ich sie tötete. Open Subtitles ‏ليتك سمعت كيف صرخوا حين قتلتهم. ‏
    Sie schrien vor lachen. TED كانا يصرخان و هما يضحكان.
    Sie schrien... und ich lachte. Open Subtitles .... كانا يصرخان وكنت أضحك
    Der Anblick der flammendroten Straße! Leute, die herumrannten und schrien. Open Subtitles كان الناس من حولنا يركضون ويصرخون
    Und alle Fahrgäste schrien auch! Open Subtitles وبعدها بدأ الركاب بالصراخ أيضا
    Und sie schrien, töte ihn! Open Subtitles وبدأو بالصراخ "اقتله، اقتله"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد