ويكيبيديا

    "schuld auf" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اللوم
        
    Typ Nummer eins gibt es zu... und versucht die ganze Schuld auf Typ Nummer zwei zu schieben. Open Subtitles المجرم الأول استسلم وحاول إلقاء اللوم كله على المجرم الثاني
    Er ist mein kleiner Bruder und versucht, die Schuld auf sich zu nehmen. Open Subtitles إنّه أخي الأصغر، يريد أخذ اللوم نيابة عنّي
    Die Schuld auf dich zu nehmen, damit dein Bild von mir nicht zerstört wird. Open Subtitles تتحمل كل اللوم لكي لا تلوث الصورة التي خلقتها عني
    Ich weiß, dass Sie versucht haben die Schuld auf sich zu nehmen, aber Sie haben keine. Open Subtitles أعلم بأنكم حاولتم لتحمّل اللوم لكنّه لا يعّود إليكم
    Aber ich kann nicht mehr zu dir zurück. Ich nehme alle Schuld auf mich. Open Subtitles لكن لا يمكنني العودة لذلك سوف أتحمل اللوم
    Ich kann nicht zulassen, dass Wilkie die ganze Schuld auf sich nimmt. Open Subtitles لا يمكننى ان ادع والك ليأخذ كل اللوم عن ذلك
    Okay, ich rufe sie an, erfinde eine Ausrede und sage ihr ab. Und keine Sorge, ich nehme die Schuld auf mich. Open Subtitles حسناً, سأتصل بها وأخترع حجة لألغي العشاء ولا تقلقي سألقي اللوم كله على عاتقي
    Wenn sie wütend ist, weil ich nicht nach Hause kam, schiebe ich die Schuld auf dich. Open Subtitles لو غضبت أنّي لمْ أعد للبيت، فسألقي اللوم عليك.
    Wenn Sie das tun, wird er sich nur in die Ecke gedrängt fühlen... und versuchen die Schuld auf jemand anderen zu schieben. Open Subtitles إذا ذهبت، وانه سوف يشعر فقط يحشر ومحاولة إلقاء اللوم على شخص آخر.
    Er nahm nur die Schuld auf sich, weil ihm ein irrer Diktator einredete, dass Menschen ihn fürchten sollen. Open Subtitles تحمّل اللوم فقط لأجل نزعة خبل ديكتاتوريّة لجعل الناس يخشونه.
    Sicher, dass Williams nicht einfach nur die Schuld auf Riken schiebt? Open Subtitles هل نحن على يقين من أن ويليامز وليس فقط إلقاء اللوم على ريكن؟ نعم.
    - Ich wollte die Schuld auf mich nehmen, aber sie bestand darauf, dass es ihre war, denn sie trug die Verantwortung. Open Subtitles حاولتُ أن القي اللوم على نفسي لكنهم اصروا عليها بما أنها كانت الشخص المسؤول عن المكتب
    Und er hat deswegen nie Ärger bekommen, weil du die Schuld auf dich genommen hast. Open Subtitles ولم يقع قط في أى ورطة بسبب ما يفعله لإنك كُنت تتلقى اللوم على أفعاله
    Ich versuchte vor kurzem, für alles die Schuld auf mich zu nehmen. Open Subtitles حاولت أخذ اللوم على كل شيء منذ وقت ليس ببعيد
    Wieso wolltest du die Schuld auf mich schieben? Open Subtitles لِماذا كنتِ تحاولين جعل اللوم كله عليّ؟
    Sie sollen glauben, zu kommandieren. Dann lastet die Schuld auf ihnen. Open Subtitles دع لهم المسئولية فيقع اللوم على أعتاقهم
    Na toll, dann schiebst Du die Schuld auf jemand anderen? Open Subtitles ... ممتاز، ستحاول الآن أن تضع اللوم على شخص آخر؟
    Also hab ich ihn gedeckt und die Schuld auf mich genommen. Open Subtitles لذا فقد غطين عليه و تلقيت كامل اللوم.
    Die Schuld auf dich zunehmen war wirklich süß von dir. Open Subtitles أخذ اللوم هكذا كان أمرا لطيفا منك
    Also... Also der Coach würde die Schuld auf sich nehmen, Open Subtitles إذن، المدرّب سيُلقى اللوم عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد