Typ Nummer eins gibt es zu... und versucht die ganze Schuld auf Typ Nummer zwei zu schieben. | Open Subtitles | المجرم الأول استسلم وحاول إلقاء اللوم كله على المجرم الثاني |
Er ist mein kleiner Bruder und versucht, die Schuld auf sich zu nehmen. | Open Subtitles | إنّه أخي الأصغر، يريد أخذ اللوم نيابة عنّي |
Die Schuld auf dich zu nehmen, damit dein Bild von mir nicht zerstört wird. | Open Subtitles | تتحمل كل اللوم لكي لا تلوث الصورة التي خلقتها عني |
Ich weiß, dass Sie versucht haben die Schuld auf sich zu nehmen, aber Sie haben keine. | Open Subtitles | أعلم بأنكم حاولتم لتحمّل اللوم لكنّه لا يعّود إليكم |
Aber ich kann nicht mehr zu dir zurück. Ich nehme alle Schuld auf mich. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني العودة لذلك سوف أتحمل اللوم |
Ich kann nicht zulassen, dass Wilkie die ganze Schuld auf sich nimmt. | Open Subtitles | لا يمكننى ان ادع والك ليأخذ كل اللوم عن ذلك |
Okay, ich rufe sie an, erfinde eine Ausrede und sage ihr ab. Und keine Sorge, ich nehme die Schuld auf mich. | Open Subtitles | حسناً, سأتصل بها وأخترع حجة لألغي العشاء ولا تقلقي سألقي اللوم كله على عاتقي |
Wenn sie wütend ist, weil ich nicht nach Hause kam, schiebe ich die Schuld auf dich. | Open Subtitles | لو غضبت أنّي لمْ أعد للبيت، فسألقي اللوم عليك. |
Wenn Sie das tun, wird er sich nur in die Ecke gedrängt fühlen... und versuchen die Schuld auf jemand anderen zu schieben. | Open Subtitles | إذا ذهبت، وانه سوف يشعر فقط يحشر ومحاولة إلقاء اللوم على شخص آخر. |
Er nahm nur die Schuld auf sich, weil ihm ein irrer Diktator einredete, dass Menschen ihn fürchten sollen. | Open Subtitles | تحمّل اللوم فقط لأجل نزعة خبل ديكتاتوريّة لجعل الناس يخشونه. |
Sicher, dass Williams nicht einfach nur die Schuld auf Riken schiebt? | Open Subtitles | هل نحن على يقين من أن ويليامز وليس فقط إلقاء اللوم على ريكن؟ نعم. |
- Ich wollte die Schuld auf mich nehmen, aber sie bestand darauf, dass es ihre war, denn sie trug die Verantwortung. | Open Subtitles | حاولتُ أن القي اللوم على نفسي لكنهم اصروا عليها بما أنها كانت الشخص المسؤول عن المكتب |
Und er hat deswegen nie Ärger bekommen, weil du die Schuld auf dich genommen hast. | Open Subtitles | ولم يقع قط في أى ورطة بسبب ما يفعله لإنك كُنت تتلقى اللوم على أفعاله |
Ich versuchte vor kurzem, für alles die Schuld auf mich zu nehmen. | Open Subtitles | حاولت أخذ اللوم على كل شيء منذ وقت ليس ببعيد |
Wieso wolltest du die Schuld auf mich schieben? | Open Subtitles | لِماذا كنتِ تحاولين جعل اللوم كله عليّ؟ |
Sie sollen glauben, zu kommandieren. Dann lastet die Schuld auf ihnen. | Open Subtitles | دع لهم المسئولية فيقع اللوم على أعتاقهم |
Na toll, dann schiebst Du die Schuld auf jemand anderen? | Open Subtitles | ... ممتاز، ستحاول الآن أن تضع اللوم على شخص آخر؟ |
Also hab ich ihn gedeckt und die Schuld auf mich genommen. | Open Subtitles | لذا فقد غطين عليه و تلقيت كامل اللوم. |
Die Schuld auf dich zunehmen war wirklich süß von dir. | Open Subtitles | أخذ اللوم هكذا كان أمرا لطيفا منك |
Also... Also der Coach würde die Schuld auf sich nehmen, | Open Subtitles | إذن، المدرّب سيُلقى اللوم عليه |