Tiere ahmen oft andere nach, um das Wissen über die Stärke einer anderen Art auszunutzen – oder die Angst davor. Indem es ein anderes Tier mit einem wohlbekannten Schutzprofil nachahmt, kann ein schwächeres Tier selektive Vorteile erlangen, ohne die entsprechenden Kosten tragen zu müssen. | News-Commentary | وتعمل المعلومات الكاذبة، مثل السلع المقلدة، على تعريض عملية الانتقاء القائمة على المنافسة للخطر. فالحيوانات تستخدم المحاكاة عادة للاستفادة من معرفتها بقوة الحيوانات الأخرى ــ أو خوفها منها. فمن خلال تقليد حيوان يتمتع بميزة وقائية معروفة، قد يتمتع الحيوان الأضعف بفوائد الانتقائية من دون تكاليف. |
Selbst wenn man das menschliche Leid außen vor lässt, bedeutet dies wiederum mehr Probleme für das Finanzsystem. Und wie wir gesehen haben, bedeutet ein schwächeres Finanzsystem eine schwächere Wirtschaft und möglicherweise noch mehr Krisengeld, um sie vor einer weiteren Katastrophe zu retten. | News-Commentary | إن الاقتصاد الأضعف يعني المزيد من حالات الإفلاس وحبس الرهن العقاري وارتفاع معدلات البطالة. وحتى لو نحينا جانباً مسألة المعاناة الإنسانية، فإن هذا يعني بالتالي المزيد من المشاكل بالنسبة للنظام المالي. وكما رأينا فإن النظام المالي الأضعف يعني اقتصاداً أضعف، بل وربما الحاجة إلى المزيد من أموال الطوارئ لإنقاذه من كارثة أخرى. أما إذا حاولنا توفير المال الآن فإننا نجازف بإنفاق المزيد في وقت لاحق. |