- Dichterischer Schwachsinn. Die Leute glauben's nur, wenn die Schauspieler echt klingen. | Open Subtitles | هراء ، إن الناس يصدقون ما يشاهدون إذا بدا الممثل حقيقياً |
Das ist Schwachsinn. Was ich auf der Bühne verdiene gehört mir. | Open Subtitles | هذا هراء ,عندما أصعد الى الطاولة كل المال يكون ملكى |
Das war Schwachsinn. Ich wollte nicht einmal auf diese Party gehen. | Open Subtitles | هذا هراء لم اكن حتى اريد الذهاب الى تلك الحفله |
Oder wir könnten einfach den ganzen Schwachsinn überspringen und ich verführe dich hier. | Open Subtitles | أو أننا يمكننا تجاوز كل هذا الهراء أن ويمكنني ان التهمك هنا. |
Die Leute behaupten, "Sie hätte mein Herz gebrochen." Das ist Schwachsinn, Mann. Das Herz kann nicht brechen, es ist ein Muskel. | Open Subtitles | الناس يقولون بأنها حطمت قلبي, هذا هُراء يارجل القلب لا يمكن أن يتحطم, إنهُ مُكون من عضلات |
Nein, nur eine der Verrückten, die dich auf deinen Schwachsinn anspricht. | Open Subtitles | كلاّ، مجرد واحدةٍ من المجانين . تفضح مالديك من هراء |
Welchen Schwachsinn auch immer Sie durchziehen möchten, der gilt nur für Terroristen. | Open Subtitles | أيّ هراء تريد الإستناد إليه فهو لا ينطبق سوى على الإرهابيين |
Und wissen Sie was? Das ist Schwachsinn. | TED | أنا أقول لا لذلك، أتعرفون ماذا؟ انه هراء |
Das ist Schwachsinn. In deinem Hotel läuft keine "Sache". | Open Subtitles | . هذا هراء وأنتي تعرفين ذلك ليس هناك أعمال في الحانة |
Und, wenn ich so sagen darf, totaler Schwachsinn. | Open Subtitles | .إذا كان بإمكاني ابداء رأيي أقول أن هذا هراء |
Das ist Schwachsinn. | Open Subtitles | إنها لا تطلب أعطية من أحد هذا هراء وأنت تعلم هذا |
Ich persönlich halte das für Schwachsinn. - Clark? | Open Subtitles | هو أن الوداع كان قاسيا بالنسبة لك أنا شخصيا أرى أن هذا هراء |
Gib's ruhig zu, wir sind nur wegen des Öls da drüben, alles andere ist doch Schwachsinn. | Open Subtitles | -هيه -لما لاتعترف بذلك نحن ذهبنا هناك من أجل النفط وكل شئ أخر هو هراء |
Marian ist keine Frau, die man kaufen kann. Schwachsinn. | Open Subtitles | هراء ، جميع النساء يُشترَين إنها مسألة أمومة |
Nicht dieser gefühlslose Schwachsinn, der von der Mittelklasse mit den Saisontickets für Dick Van Dyke und Mary Martin am Leben gehalten wird. | Open Subtitles | لا هراء عديم الإنسانية بقي حياً من المستوى المتوسط مع تذاكر الموسمية إلى ديك فان دايك و ماري مارتين |
Und der ganze Schwachsinn über meine Erfahrungen mit Gangs, und sie brauchten nur einen lokalen Sündenbock. | Open Subtitles | كل ذلك الهراء عن خبرتي مع العصابات بينما كل ما أردته هو كبش فداء محلي |
Vielleicht will ich Leuten nicht diesen Schwachsinn erklären. | Open Subtitles | ربما أنا لا أريد أن أقضى بقية حياتى فى شرح ذلك الهراء للناس |
Okay, Schluss mit dem Schwachsinn! | Open Subtitles | انا أسف يافتى حسنا حسنا, اللعنة على هذا الهراء |
Unter uns, im vertraulichen, das ist Schwachsinn. | Open Subtitles | بيني و بينَك، و خارِج التَسجيل، هذا هُراء |
- Sie haben kein Recht, hier zu sein. - Schwachsinn! | Open Subtitles | لَيْسَ لَكَ حقُّ الّذي تكُونُ هنا كلام فارغ |
Das ist alles wegen dem Schwachsinn, den du sie lesen lässt. | Open Subtitles | هذا كله من جراء تلك التفاهات التي سمحت لها بقراءتها |
Was nicht klug ist, ist unbestätigten und politisch motivierten Schwachsinn der Presse weiterzugeben. | Open Subtitles | ما ليس بالحكمة هو إشاعة ترهات دوافع سياسية غير مستندة لأدلة إلى الصحافة |
Ich habe nichts gegen Menschen, ich kann kollektiven Schwachsinn einfach nicht ertragen. | Open Subtitles | أنا لا أمانع الناس. أنا فقط لا يمكن أن يقف حماقة الجماعية. |
Du solltest dich schämen, anderen solchen Schwachsinn zu glauben. | Open Subtitles | ألا تخجلين من شراء هذا الكلام الفارغ و تدعين الآخرين يحكمون على الطفله التى لديك |
Und der Junge mit dem korrupten Vater darf keinen Schwachsinn über mich erzählen. | Open Subtitles | والرجل صاحب الأب الفاسد لا يحق له قول تفاهات لي الآن |
- War das Schwachsinn oder nicht? | Open Subtitles | وأنّني سأبقى كذلك أبد الدهر هل كان ذلك هراءً أم ماذا ؟ |
Jeder Zweifel ist jetzt vollkommener Schwachsinn. | Open Subtitles | وكلّ ما الأفكار التي تراودكَ مجرّد ترّهات |
Vielleicht gesteh ich's mir nicht ein, dass was falsch läuft mit ihm, aber das alles ist für mich reiner Schwachsinn. | Open Subtitles | ربما لا أريد الأعتراف بأن ثمة خطب ما في ابني لكن كل هذا يبدو هراءاً لي |
Es tut nur weh, weil du weißt, dass du totalen Schwachsinn geredet hast. | Open Subtitles | هذا يؤلمك فقط لكونك تعلم أن ما قلتَه للتوّ هزل محض. |
Mann, laber mich nicht mit dem Schwachsinn zu. | Open Subtitles | لا تُسمعني المزيد من هذا الهُراء يا رجُل |
Schwachsinn. Der Gott hat Hörner. | Open Subtitles | هرآء ، الرب لديـه قرون |