Für die Kinder Geld ranschaffen, schuften wie eine Sklavin und dann ein Schweigegelübde ablegen. | Open Subtitles | أعمل من أجل إعالة أبنائي و أعمل كالخادمة و بعد كل هذا ألتزم الصمت |
Es ist nicht ungewöhnlich, dass einige Mönche im Alter von acht Jahren - ein Schweigegelübde ablegen." | Open Subtitles | و ليس مستغرباً أن يقطعَ بعضُ الرهبان عهدَ الصمت في العقد الثامن من العمر. |
Es ist nicht ungewöhnlich, dass einige Mönche im Alter von 8 Jahren - ein Schweigegelübde ablegen." | Open Subtitles | من الشائع أن يأخذوا الرهبان قسم الصمت بعمر الثمانية |
Die Schwester ist Karmeliterin und hat ein Schweigegelübde abgelegt. | Open Subtitles | الأخت الراهبة الكرملية. انها اتخذت نذر الصمت. |
Das Schweigegelübde hat nicht nur die Sünden dieser Gemeinde versteckt, sondern auch seinen Erschaffer zum letzten Opfer gemacht. | Open Subtitles | هو يبدو رمز الصمت ذلك أخفت ذنوب هذه الجالية... ... مابقىفقط لكن ،فيخالقه، الضحيّة النهائية المدّعية. |
Sie hat ein Schweigegelübde abgelegt. | Open Subtitles | إن رئيسة الراهبات قد بدأت بنذر الصمت |
Schweigegelübde? | Open Subtitles | هل نذرت الصمت ؟ |
Ich dachte, sie hat ein Schweigegelübde abgelegt. | Open Subtitles | أعتقد بأنّهم أخذوا قسم الصمت |
Bruder Han hat vor vielen Jahren ein Schweigegelübde abgelegt. | Open Subtitles | قطعَ الأخُ (هان) عهدَ الصمت منذ سنواتٍ عديدةٍ. |
Schweigegelübde. Klar. Ich habe etwas für Sie. | Open Subtitles | .نذر الصمت ، صحيح |
Ein Schweigegelübde vielleicht? | Open Subtitles | نذر الصمت ربما؟ |
Bruder Han hat vor vielen Jahren ein Schweigegelübde abgelegt. | Open Subtitles | الأخ (هان) أخذ قسم الصمت منذ سنين |