die offenbar ein recht angenehmes Leben in einem Schweizer Chalet geführt hat. | Open Subtitles | التي عثر عليهــا ، تحيا حياة رغيدة سعيدة في شاليه سويسري |
Und als Motivation verwendeten wir die stärksten Pharmazeutika, die die Schweiz zu bieten hat: feinste Schweizer Schokolade. | TED | ومن أجل التحريض, قمنا باستخدام ما أعتقد أنه أقوى منتج دوائي سويسري: الشوكولا السويسرية |
Ich wette, dass das Schweizer Konto jetzt im Ruhestand bequem ist. | Open Subtitles | اعتقد انك ستتقاعد والحساب في البنك السويسري سيكون مفيد جداً |
Derjenige, der die Auszüge hatte, hat sie ihm mit Schweizer Pralinen geschickt. | Open Subtitles | أياً من كان لديه البيان أرسله له في صندوق شوكولاتة سويسرية |
- Ich wollte Zeit totschlagen. - Sie war auf einem Schweizer Internat. | Open Subtitles | فقط لدي وقت فراغ لاأقضيه لقد ذهب لمدرسة خاصة في سويسرا |
Text: Schweizer Alpen Überquerung der Strasse von Gibraltar Überquerung des Ärmelkanals Kommentator: Da ist er. | TED | نص: جبال الآلب السويسرية مضيق جبل طارق عبور القناة الإنجليزية معلق: ها هو ذا. |
Hier ist eure Landkarte, deutsches Geld, Schweizer Franken. | Open Subtitles | هذه خريطتك عمله المانيه وفرانك سويسرى |
Das Gehirn hätte auch ein einheitlicher Generalprozessor sein können, eher wie ein Küchenmesser als ein Schweizer Taschenmesser. | TED | أن يكون الدماغ كتلة واحدة معالجة شاملة للمعلومات أشبه بسكين مطبخ عوض سكين سويسري متعدد الوظائف. |
Wenn man einem Schweizer Bankier nicht trauen kann, wem sonst? | Open Subtitles | اذا لم نائتمن ببنك سويسري ماذا سيحدث للعالم |
Hey, ich werde andauernd flach gelegt und ich scheiße wie ein Schweizer Zug. | Open Subtitles | ما زلت أضاجع النساء وأتغوط كقطارٍ سويسري |
Der Mantelgesellschaft eines Schweizer Konzerns, in einer Scheinfirma verpackt. | Open Subtitles | إنها شركة سطحية مخبأة بحساب إئتمان سويسري محجوبة بإسم شركة وهمية |
Als einen Würfel vor einem schwarzen Hintergrund, durch einen Schweizer Käse hindurchgesehen. | TED | كمكعب , على خلفية سوداء كما يرى من خلال قطعة من الجبن السويسري |
Unsere Installation war also völlig legal und der Schweizer Botschafter informierte Bundeskanzlerin Merkel. | TED | كان وضعنا لهذه الهوائيات قانونيًا تمامًا، كما أبلغ السفير السويسري المستشارة ميركل بشأن هذا الموضوع. |
ihre eigenen Gletscher. Schweizer verwenden moderne Gletscherzuchttechnologie und haben ihre erste Stupa 2016 in den Schweizer Alpen erschaffen. | TED | فمثلًا قام الشعب السويسري باستخدام التقنيات الحديثة ببناء أول ستوبا في عام 2016 في جبال اﻷلب السويسرية. |
Auch wenn er einen wirklich tollen Spion abgibt, emotional ist er wie Schweizer Käse, okay? | Open Subtitles | نعم , نعلم انه جاسوس عظيم جداً لكن عاطفياً انه كجبنة سويسرية حسناً ؟ |
Ich hatte schlimmstenfalls Schweizer Käse vermutet, aber Sie lecken wie ein rostiges Sieb. | Open Subtitles | على الأسوأ ، لقد توقعت جبنة سويسرية لكنك تُسرب وكأنك مصفاة صدئة |
Das sind ziemlich gute Fluchtmöglichkeiten vom grauen Schweizer Wetter. | TED | وكانت تلك حيلة جيدة للهروب من البيئة المملة في سويسرا. |
Diejenige, die Ihnen diese schicke Krawattennadel gab, diejenige, die Sie in die Schweizer Privatschule geschickt haben, | Open Subtitles | التي اعطتك الدبوس التي ترسلها لمدرسه خاصه في سويسرا |
Sie beginnt auf einem Dachboden im 17. Jh. in der Schweizer Universitätsstadt Basel. | TED | القصة تبدأ في أواخر القرن السابع عشر في عِلية بجامعة بازل السويسرية. |
Ich gehe zu einem Schweizer Arzt, einem Spezialisten. | Open Subtitles | انا ساذهب لاستشاره طبيب سويسرى متخصص |
Meine Theorie ist, dass die Schweizer so ihren kalifornischen Kollegen beweisen, dass sie nicht langweilig sind. | TED | و نظريتي هي أنها على هذا الشكل لكي يثبت السويسريون لأصدقائهم في كاليفورنيا أنهم ليسوا مملين. |
Die Briten waren auch nicht viel anders als die Schweizer. | Open Subtitles | البريطانيين مكانوش مختلفين عن السويسريين |
Pfund Sterling, US-Dollar Japanische Yen, Schweizer Franken und Deutsche Mark. | Open Subtitles | جنيهات إسترلينى.. دولارات أميريكيه.. ين يابانى فرنكات سويسريه و ماركات ألمانيه |
Wenn sich ihr Gehirn langsam aber sicher in Schweizer Käse verwandelt, gibt es nicht viel, was wir tun können. | Open Subtitles | إن كان دماغها يتحوّلُ ببطءٍ إلى جبنةٍ سويسريّة فلا يمكننا فعلُ شيء |
Der Schwede, der sich für einen Schweizer hält, ist auch ein Idiot, Mueller! | Open Subtitles | مهلاً انه السويدى الذى يعتقد انه المانى (انه احمق ايضا , (مويلرً |