ويكيبيديا

    "schwer machen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بائسة
        
    • عسيراً
        
    • تصعبين
        
    Ich arbeite nicht mehr für ihn, aber er kann mein Leben immer noch schwer machen. Open Subtitles صحيح أنني لم أعد أعمل معه لكن ما يزال بمقدوره جعل حياتي بائسة
    Also so lange wie ich House kein Kabel gebe, werden Sie mir mein Leben schwer machen? Open Subtitles إذاً، إن لم أمنح هاوس اشتراكاً فضائياً فستجعلون حياتي بائسة
    Du kannst jemandem das Leben schwer machen. Open Subtitles .يمكنك ان تجعل حياة شخص ما بائسة
    Gut zu wissen, dass wir es für sie schwer machen. Open Subtitles سعيدٌ لمعرفتنا بأننا جعلنا الوضع عسيراً عليهم
    Ich weiß nicht, warum Sie es sich selbst so schwer machen. Open Subtitles لا أدري لماذا تصعبين الأمر على نفسك بهذا الشكل
    Bailey und ihre Freundinnen könnten mir das Leben schwer machen. Open Subtitles بيلي وصديقاتها تسطيع جعل حياتي بائسة.
    Und ich vermute, wir teilten -- wir führten das normale Leben des einzigen unabhängigen Mediums im Lande, das in feindlicher Umgebung arbeitet, in der die Regierung einem wirklich das Leben schwer machen möchte. TED وأعتقد أنّنا كنّا نتقاسم -- كان علينا العيش ضمن الضّروف العادية التي تعيشها وسيلة إعلام مستقلة في البلاد، تعمل في بيئة معادية، حيث تَجْهد الحكومة لجعل حياتك بائسة.
    - Wir werden dir das Leben nicht schwer machen. Open Subtitles نحنُ لن نجعل حياتك بائسة
    Wir werden dir das Leben nicht schwer machen, Omar. Open Subtitles (نحنُ لن نجعل حياتك بائسة,(عمر
    Nun, das wird es... mir extrem schwer machen, Ihnen dabei zu helfen, die Kanzlei von Jessica zu übernehmen. Open Subtitles حسنٌ، ذلك سيجعل من من مساعدتك أمراً عسيراً .. (للاستيلاء على الشركة من (جيسيكا
    - Er sagte mir, ich solle es schwer machen. Open Subtitles -لقد طلب مني أن اجعل الأمر عسيراً
    Wieso willst du dir selbst die Dinge schwer machen? Open Subtitles لماذا تصعبين الحياه علي نفسكِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد