Drei Tote, vier Verletzte, ein Dutzend schwerer Verbrechen. | Open Subtitles | والعديد من الجرائم الكبرى التي تمتد على بعد ميل من (ثيرد). |
Drei Tote, vier Verletzte, ein Dutzend schwerer Verbrechen. | Open Subtitles | والعديد من الجرائم الكبرى التي تمتد على بعد ميل من (ثيرد). |
In den vergangenen drei Jahren wurden die Sicherheitsbestimmungen auf europäischen Häfen und Flughäfen verschärft, biometrische Pässe eingeführt und die Terrorismusfinanzierung ins Visier genommen. Über 2.000 des Terrorismus und anderer schwerer Verbrechen verdächtige Personen wurden auf Grundlage des Europäischen Haftbefehls verhaftet und ausgewiesen. | News-Commentary | وخلال الأعوام الثلاثة الماضية تم تشديد المعايير الأمنية في الموانئ والمطارات الأوروبية، فتم ابتكار جوازات سفر تعتمد على العلامات البيولوجية، واستهدفت الحكومات الأوروبية التمويلات الإرهابية. وفي غضون هذه الأعوام تم إلقاء القبض على مشتبه بهم في عمليات إرهابية وأشكال أخرى من الجرائم الكبرى وتم تسليمهم إلى حكومات أخرى بموجب "أمر القبض الأوروبي". |