ويكيبيديا

    "schwert des" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سيف
        
    Denkt ihr wirklich, dass ich das Schwert des Erzengels so hinterlasse, das ihr es einfach so findet? Open Subtitles عل إعتقدتم حقاً أنّ سيف كبير الملائكة متوفر لكم أنتم لتجدوه بسهولة؟
    Bezweifeln Sie niemals die Geschwindigkeit des Geparden, die Vision des Falken und das Schwert des Bajirao... Open Subtitles إياك ان تشكك بسرعة الفهد وبصيرة النسر و سيف باجيرو
    Wird keine große Schlacht sein, wenn Gott das Schwert des Jüngsten Gerichts schwingt. Open Subtitles لن يكون هناك معركة كبيرة الرب سيستخدم سيف الحساب
    Käme ich unter das Schwert des Mörders dann läge vielleicht mein Kopf im Korb. Open Subtitles إذا سقطت تحت سيف هذا القاتل... ...ربما كان رأسى فى سلة.
    Nun, meine Brüder, das Schwert des Herren liegt in euren Händen. Open Subtitles حسناً يا أولادى, سيف الرب فى ايديكم
    Das Schwert des Daeldo ist in der Tat eine mächtige Waffe. Open Subtitles سيف ديلودو هو اعظم سلاح لاشك فى ذلك
    Ich gebe ihm 7 Tage Zeit, das Schwert des Mikado wiederzubekommen. Open Subtitles "واعطيته 7 ايام لاستعادة سيف "الميكادو
    Er wird die Hunnen als ein Volk regieren und das Schwert des Kriegsgottes in seiner Hand halten. Open Subtitles سيوحد "الهونيين" كأمه واحده وسيمسك سيف الألهه بيده و...
    Der, der das Schwert des Kriegsgottes findet. Open Subtitles الشخص الذى سيجد سيف إله الحرب
    "Schwert des Mondes Open Subtitles تقول سيف في القمر
    Da wird es nicht viel geben, Saif-al-Din ist ein Tarnname, der so viel heißt wie: "Schwert des Glaubens" Open Subtitles لن تجدى الكثير (سيف الدين) إسم سرى معناها بالإنجليزية "سيف الدين"
    "Das Schwert des Michael ist auf der Erde. - Die Engel haben es verloren." Open Subtitles إنّ سيف الكائن السامي (مايكل) موجود على الأرض فقد أضاعته الكائنات السامية
    Es gibt das Schwert des Heiligen Georg und natürlich Excalibur. Open Subtitles أعني، هناك سيف القديس (جورج)، وبالطبع هناك سيف الملك (آرثر).
    Denn das Schwert des Surtur ist es wert, Leib und Leben aufs Spiel zu setzen. Open Subtitles من أجل سيف (سيرتر) الذي يستحق المخاطرة بكلا الروح والأطراف.
    Ich habe bis Sonnenaufgang Zeit, das Schwert des Surtur zu übergeben. Open Subtitles والتي هي؟ لدي مهلة حتى شروق الشمس كي أعيد سيف (سيرتر).
    Ich nehme das Schwert des Duquesne, und werfe es in das Amulett herum um den Hals des schlimmen, nackten Manns. Open Subtitles (سأخذ سيف (دوكاين و سأرميه على التميمه اللتي يحملها الرجل العاري الحزين
    Und so wurde Weißbrot Ned zum rächenden Schwert des Herrn. Open Subtitles " والآن أصبح (نيد) الرقيق " " سيف الرب المنتقم "
    Das Schwert des Jägers geholt, mit dem wir die Karte im Jäger-Mal entschlüsseln werden. Open Subtitles استعدت سيف الصيّاد من (إيطاليا)، والذي سنحل بهِ الخريطة المخبئة بعلامة الصيّاد.
    Der Feindhammer. Schwert des Königs von Gondolin. Open Subtitles (قاهر المطارق"، إنه سيف مَلِك (غوندولين"
    der Feindhammer. Schwert des Königs von Gondolin. Open Subtitles "*مطرقة الأعداء" سيف ملك "غوندولين"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد