Welches Land würde es wagen, gegen uns das Schwert zu erheben? | Open Subtitles | و أى أمه تجرؤ على أن تشهر السيف ضدنا ؟ |
Das Schwert ist die Seele! Studiere die Seele um das Schwert zu kennen. | Open Subtitles | السيفُ هو الرّوح تأمّل في الروح لتَعرف السيف |
Fast könnte dieser Atem die Gerechtigkeit bewegen, ihr Schwert zu zerbrechen. | Open Subtitles | يا للعرف الطيب الذي يقنع السيف بكسر سيفه |
Das hat ungefähr geendet, als er mich gebeten hat, sein Schwert zu polieren. | Open Subtitles | هذا انتهى تقريباً عندما طلب مني أن ألمع سيفه |
Aber es wäre gut, den Umgang mit dem Schwert zu lernen. | Open Subtitles | لكن، من الممكن أن يكون جيدا لو تعلمت كيفية استعمال السيف. |
Du hast keine Möglichkeit, das Schwert zu bekommen. Deine Familie braucht dich. | Open Subtitles | ليس لديك طريقة لايجاد السيف عائلتك تحتاجك |
Samstag ist für den Dieb die einzige Chance, um das Schwert zu stehlen. | Open Subtitles | السبت هو فرصة اللص الوحيدة لكي يسرق السيف |
Der Oberpriester kann jetzt nicht weg, um das Schwert zu bewachen. | Open Subtitles | الآن المعلم والتنين الابيض مشغولين ولا يمكنهم المغادرة السيف بلا حماية |
Wir haben das auf deinem Dachboden gefunden. Und ihr denkt, das Schwert zu finden, bringt euch näher an das Heilmittel? | Open Subtitles | وتظنّ إيجاد السيف سيقرّبكم من إيجاد الترياق؟ |
Eine Gottheit, von Menschen geboren, der es bestimmt ist, das Himmlische Schwert zu führen. | Open Subtitles | مولود أحد الآلهة وقدره أن يبسط السيف السماوي |
Wir haben einen Tag Vorsprung, um das Schwert zu finden. | Open Subtitles | لدينا طليعة اليوم لنبدأ بالبحث عن ذلك السيف |
Kriege lehren die Menschen, dem Schwert zu gehorchen, nicht den Göttern. | Open Subtitles | الحروب تعلّم الناس طاعة السيف وليس الآلهه |
Kriege lehren den Menschen, dem Schwert zu gehorchen, nicht den Göttern. | Open Subtitles | الحرب تُعلم الناس إطاعة السيف وليس الآلهة |
Ich hätte mich geopfert, um das Schwert zu schützen wie die Stillen Brüder. | Open Subtitles | كنت لأهب حياتي في محاولة حماية "السيف"، تماماً كما فعل الإخوة الصامتون. |
Flammende Schwert zu nutzen, um die Himmelspforten zu durchschneiden und nach Hause zu gehen? | Open Subtitles | السيف المُشتعل إذن لإختراق بوابات النعيم والعودة للوطن ؟ |
Denn im Gegensatz zu dir, ist es nicht mein glorreiches Schicksal, das Schwert zu führen. | Open Subtitles | لإني ، على عكسك لستُ أملك قدراً مجيداً لإستعمال السيف ببراعة |
Ich beabsichtige, das Flammende Schwert zu benutzen, um die himmlischen Tore zu durchschneiden. | Open Subtitles | أنا أنوي إستعمال السيف المُشتعل لإختراق بوابات النعيم |
Komm und räche deinen Vater, der zu schwach war, sein Schwert zu erheben. | Open Subtitles | تعالي وانتقمي لوالدكِ، الذي كان أضعف بكثير من أن يرفع سيفه. |
Was ist eine Schönheit, vor der ein Krieger nicht gezwungen ist, sein Schwert zu senken? | Open Subtitles | و ما هى الجميلة ان لم يخفض المحارب سيفه امام جمالها؟ |
Er hat mein Herz erobert, ohne sein Schwert zu ziehen. | Open Subtitles | في الواقع,حصل على قلبي .من دون أن يرفع سيفه |