ويكيبيديا

    "schwestern" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأخوات
        
    • أخواتي
        
    • الشقيقات
        
    • أختين
        
    • شقيقات
        
    • اخوات
        
    • أختان
        
    • أخواتكِ
        
    • شقيقاتك
        
    • ممرضات
        
    • راهبات
        
    • أخواتك
        
    • أخواتها
        
    • الراهبات
        
    • شقيقتان
        
    Vernichtet sei's für alle Zeit Nur die drei Schwestern sind gefeit Open Subtitles تخلص من هذه المخلوقات في هذا المكان, احفظ الأخوات الثلاثة
    Und das hätte ich ohne euch nicht geschafft, ihr geduldigen, und großzügigsten Schwestern der ganzen Welt. Open Subtitles ولم أكن سأستطيع فعل هذا بدونكم، أيتها الصبورات، و الأخوات الأكثر روعة في العالم بأكمله
    Meine Mutter hat all meinen Schwestern das Kochen beigebracht, außer mir. Open Subtitles أمي علمت جميع أخواتي كيف يطبخون لكنها لم تقم بتعليمي
    Ich wollte dir nur sagen, dass du vielleicht lieber nicht zu den Schwestern gehst. Open Subtitles أنا هنا فقط لأقول لك أنك ربما لن ترغب بالذهاب لمنزل الشقيقات غداً
    Erbaut vor über 300 Jahren von zwei Schwestern, die sich täglich besuchen wollten. Open Subtitles لقد بُنِى قَبْلَ أَكْثَرِ مِنْ 300 سَنَة مِن قِبل أختين التاني أرادتَا زيَاْرَة بعضهم البعض كُلّ يوم.
    Zusammen mit meinen 5 älteren Schwestern wurde ich großgezogen von einer unverheirateten Tante. Open Subtitles أنا.. بالإشتراك مع خمس شقيقات أكبر منى نشأنا تحت رعاية عمه عذراء
    Du hast schon 3 Schwestern auf einmal verführt und gute Lieder geschrieben. Open Subtitles لقد رأيتك في احدى المرات تغازل ثلاث اخوات في نفس الوقت والفت حينها بعض افضل اغانيك
    Es würde dich doch nicht stören, wenn wir Schwestern zur Freundin hätten? Open Subtitles لن يكون غربة لك، أليس كذلك؟ إذا نحن كنّا نواعد الأخوات.
    Große Schwestern tun das, man erwartet, dass sie die kleinen Schwestern unterstützen. TED لأن الأخوات الكبار يفترض دوما أن يقدموا الدعم لأخواتهم الصغار.
    Mütter, Schwestern, Ehefrauen und Liebste, alle weinen und geben Ihnen die Schuld. Open Subtitles الأمهات.. الأخوات.. الزوجات و الحبيبات كلهن سيبكين..
    Schwestern, wir verbringen den Rest des Tages in Schweigen. Open Subtitles أيها الأخوات,يجب علينا قضاء باقي اليوم في صمت.
    Nun, meine Schwestern, verzagt nicht, ich besitze die Schlüssel zum gastrointestinalen Königreich. Open Subtitles حسناً يا أخواتي لا تخافوا لأني احمل مفتاح مملكة الجهاز الهضمي
    Die Revolution wird nicht im Fernsehen übertragen werden. Es wird keine Wiederholung geben, Brüder und Schwestern. Open Subtitles الثورة لن تكون على التلفاز، لن تكون متلفزة لن تكون هناك إعادة نظر، إخواني أخواتي
    Eins sind wir der Schwestern drei Verbannen dich, du kommst nie frei Open Subtitles نحن نتكلم كشخص واحد الشقيقات الثلاث ، و نتخلص منه للأبد
    Das war immer toll. Wir gaben uns für Schwestern aus. Open Subtitles كانت أوقاتاً رائعة، كنا نتظاهر بأننا أختين
    Als ich heiratete, stellte ich zu meinem Entsetzen fest dass meine Frau ebenfalls 5 Schwestern hatte, alle unverheiratet und alle mit meiner Unterstützung rechnend. Open Subtitles ثم عندما تزوجت إكتشفت شيئا مرعبا و هو أن زوجتى أيضا لديها خمس شقيقات كلهن غير متزوجات و كلهن يتوقعن المسانده منى
    Ich hab sie getrennt kennen gelernt, aber sie sind Schwestern. Open Subtitles انا قابلتهم فى ليالى متفرقه كيف لى ان اعرف انهن اخوات ؟
    Wenn Königin Clarion erfährt, wie wir uns gefunden haben und dass wir Schwestern sind, wird sie Lord Miloris Regel ändern. Open Subtitles عندما تعرف الملكة عن طريقة لقاءنا واننا أختان فسوف تغير قانون لورد ميلوري
    Gegen jede Wahrscheinlichkeit fanden Sie Ihre Schwestern und kämpfen für sich. Open Subtitles عكس كل التوقعات، عثرت على أخواتكِ وحاربتِ من أجل حياتكِ.
    Da er mit deinen Schwestern aufwächst, wird er sowieso neurotisch. Open Subtitles الكبر مع شقيقاتك ، هو بالتأكيد كان سَيَكُونُ مصاب بمرض عصبي على أية حال
    Es wird zwei Bahren geben, drei Schwestern, wenigstens eine alte Dame, die Erfrischungen serviert und eine Menge Stühle. Open Subtitles سيكون هنالك سلتين مهملات, وثلاث ممرضات على الاقل سيدة كبيرة في السن تقدم المشروبات, والكثير من الكراسي
    - Schwestern weitergeleitet hat an das Nationalarchiv. Open Subtitles والذي تبرعت بترميمها من راهبات المحبة في موسسة المحفوظات الوطنية
    Bemühe dich um ein gutes Einvernehmen mit den anderen Schwestern und diene dem gnädigem Herrn gut. Open Subtitles ستتفقين جيداً مع أخواتك إخدمي السيد جيدا
    Weil sie nicht will, dass beide Schwestern nicht mit ihr reden. Open Subtitles ربما لأنها لا ترغب بأن تتحدث إليها أخواتها بشأن الموضوع
    Die Schwestern verteilen sich im Bistum, und die Kinder kommen in Pflegefamilien. Open Subtitles سيتم توزيع الراهبات على الأبرشيات و الأطفال سيُرسلون إلى دور الرعايه
    Zum Glück hast du ja zauberhafte Schwestern, die dir helfen werden. Open Subtitles لحسن الحظ , لديكِ شقيقتان ساحرتان اللتان سيساعدانك بأي طريقة يستطيعون بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد