Es ist schwierig für die Kleine. Sie machen ihr Angst. | Open Subtitles | الأمر صعب على الفتاة يا سيد كارسون فأنت تخيفها |
Es ist schwierig für eine Frau, ihre Gefühle in einer Sprache auszudrücken, die von Männern für Männer gemacht ist. | Open Subtitles | انه أمر صعب على إمرأة أن تعبّر عن أحاسيسها في لغة صنعت خصيصاً للرجال للتعبير عن أحاسيسهم |
Lizzy, ich weiß, das muss sehr schwierig für dich sein, aber wir können nicht beide führen. | Open Subtitles | ليزي، أعلم أن هذا صعب بالنسبة لك، لكن لا يمكن لكلانا أن يقود الرقصة. |
Die Antwort auf diese Frage war sehr schwierig für sie. | TED | ووجدت أنه كان سؤالاً صعباً بالنسبة إليهم ليجيبوا عليه في الحقيقة. |
Also, wenn wir die Tür zu ihrer Wohnung öffnen und da eine Leiche drin liegt, wird es irgendwie ein wenig schwierig für sie, diese Amnesie weiter vorzutäuschen -- | Open Subtitles | حتى إذا فتحنا الباب ل شقتها وهناك وهناك جثة، مما يجعل الامر صعباً قليلاً بالنسبة لها للحفاظ على تزوير فقدان الذاكرة ... |
Irgendwie schwierig für einen Blinden, oder, Bruder Lyle? | Open Subtitles | يبدو انه من الصعب على الاعمى ان يحذر اليس كذلك اخ لىلى |
JD: Es ist schwierig für Wissenschaftler aus dem Labor herauszukommen. | TED | ج د: أعتقد أنه من الصعب على العلماء أن يخرجوا من مختبراتهم |
Als du zu mir gesagt hast, "Wenn wir das über- leben, werden wir den Rest schon herausfinden", war das ziemlich schwierig für mich zu hören, weil ich wirklich nicht weiß, was "der Rest" bedeutet, | Open Subtitles | عندما قلت لي اذا نجونا من هذا سوف نعرف البقية ذلك كان صعبا جدا لسماعه |
Es war schwierig für Arvin. Meine Krankheit. | Open Subtitles | أنا أعرف أن مرضى كان صعب على آرفين |
Es ist etwas schwierig für einen Fremden. | Open Subtitles | فالأمر صعب على الغريب |
Das wird schwierig für meinen jungen Mann. | Open Subtitles | هذا صعب على مساعدى |
Es ist so schwierig für mich. | Open Subtitles | أنه صعب على الا يزال؟ |
- Es ist schwierig für Arvin. | Open Subtitles | -انه صعب على آرفين |
Es ist schwierig für mich und womöglich bedeutet es dir gar nichts... schließlich machst du so etwas ja die ganze Zeit... aber es sieht so aus, als ob ich mich zum ersten Mal richtig verliebt habe. | Open Subtitles | صعب بالنسبة لي و أنا أعرف أنه ربما لن يعني شيء لشخص مثلك يفعل ذلك كل الوقت, ولكن يبدو, |
Soziale Interaktionen sind schwierig für Sie, nicht wahr? | Open Subtitles | الإختلاط الإجتماعي صعب بالنسبة لكِ,أليس كذلك؟ |
Nun, ich weiß, das muss schwierig für Sie sein. | Open Subtitles | الآن، أدرك بأن هذا الأمر صعب بالنسبة لك |
Ich weiß... dass es schwierig für dich war, als das FBI über uns herausfand. | Open Subtitles | عندما أكتشف مكتب التحقيقات الفيدرالي بأمرنا كان هذا صعباً بالنسبة لكَ. لا. |
Wir können verstehen, wieso das schwierig für Sie ist. | Open Subtitles | كيف يكون الأمر صعباً بالنسبة لك - |
Es war schwierig für sie es hinunterzuschlucken. | Open Subtitles | لقد كان... صعباً قليلاً عليها "لبلعه". |
Hört zu, wir wissen ja, dass das alles sehr schwierig für euch ist. | Open Subtitles | انتظروا يجب ان تعرفوا انه من الصعب الصعب جدا علينا |
Sex ist sehr, sehr schwierig für mich wenn ich jemandem nicht völlig vertraue. | Open Subtitles | من الصعب على ان امارس الجنس مع احد لا استطيع الثقه الكامله به |
Ich kann mir vorstellen, dass das ziemlich schwierig für Sie war, wo Sie Ärztin sind. | Open Subtitles | أظن أن الأمر كان صعبا عليك كونك دكتورة |