in Bekräftigung der Notwendigkeit, auf der Internetseite der Vereinten Nationen die volle Parität zwischen den sechs Amtssprachen zu erreichen, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، |
Zu den ergriffenen Initiativen gehörte die Einrichtung einer neuen Seite über den Terrorismus in allen sechs Amtssprachen auf der Internetseite der Vereinten Nationen. | UN | وشملـت المبادرات المتخذة إنشاء موقع جديد عن الإرهاب على الموقع الشبكي للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست كلها. |
Die Internetseite der Vereinten Nationen ist in allen sechs Amtssprachen der Organisation vorhanden. | UN | ويمكن الوصول إلى الموقع الشبكي للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست للمنظمة. |
Letzterer ist vollelektronisch und, wie die Recherche-Anleitung und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe, in allen sechs Amtssprachen verfügbar. | UN | وقد أصبح النظام إلكترونيا بالكامل كما أصبح متاحا، شأنه شأن الفهرس والصفحة، بجميع اللغات الرسمية الست. |
63. legt dem Generalsekretär nahe, die Parität der sechs Amtssprachen bei der Hörfunkproduktion der Vereinen Nationen zu verwirklichen; | UN | 63 - تشجع الأمين العام على تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية الست في الإنتاج الإذاعي للأمم المتحدة؛ |
1. hebt hervor, wie überaus wichtig die Gleichstellung der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen ist; | UN | 1 - تشدد على الأهمية البالغة للمساواة بين اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة؛ |
115. nimmt Kenntnis von dem Ungleichgewicht zwischen den sechs Amtssprachen auf den Internetseiten der Vereinten Nationen; | UN | 115 - تلاحظ الفجوة القائمة فيما بين اللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛ |
116. bekräftigt die Notwendigkeit, auf den Internetseiten der Vereinten Nationen die volle Parität zwischen den sechs Amtssprachen zu erreichen; | UN | 116 - تؤكد من جديد الحاجة إلى تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛ |
1. hebt hervor, wie überaus wichtig die Gleichstellung der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen ist; | UN | 1 - تشدد على الأهمية القصوى للمساواة بين اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة؛ |
12. bekräftigt die Notwendigkeit, auf der Internetseite der Vereinten Nationen die volle Parität zwischen den sechs Amtssprachen zu erreichen; | UN | 12 - تؤكد من جديد الحاجة إلى تحقيق التكافؤ التام فيما بين اللغات الرسمية الست على موقع الأمم المتحدة على الشبكة؛ |
72. ersucht den Generalsekretär, bei der Ausweitung der internationalen Hörfunk-Sendekapazität der Parität der sechs Amtssprachen seine volle Aufmerksamkeit zu widmen; | UN | 72 - تطلب إلى الأمين العام أن يولي الاهتمام الوافي لتكافؤ اللغات الرسمية الست عند توسيع قدرة البث الإذاعي الدولي؛ |
Der Forderung der Generalversammlung nach Führung der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen nachzukommen, erwies sich trotz der leichten Erhöhung der für die Entwicklung der Web-Seite veranschlagten Mittel als echte Herausforderung. | UN | وكان الوفاء بما طلبته الجمعية العامة من تشغيل هذا الموقع بكل اللغات الرسمية الست تحديا حقيقيا نظرا للزيادة المتواضعة في الموارد المخصصة لتطوير المواقع الإلكترونية. |
2. ersucht den Generalsekretär erneut, sicherzustellen, dass die Dokumente entsprechend der Sechs-Wochen-Regel für die Verteilung der Dokumente gleichzeitig in den sechs Amtssprachen der Generalversammlung zur Verfügung stehen; | UN | 2 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يضمن توفر الوثائق وفقا لقاعدة الأسابيع الستة لتوزيع الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في آن واحد؛ |
13. ersucht den Generalsekretär außerdem erneut, vor der sechsundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung eine aktualisierte Fassung der Finanzordnung und der Finanzvorschriften der Vereinten Nationen in den sechs Amtssprachen der Organisation zu veröffentlichen; | UN | 13 - تكرر أيضا طلبها إلى الأمين العام أن ينشر، قبل الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، طبعة مستكملة للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست للمنظمة؛ |
Klagen können in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen eingereicht werden. | UN | 7 - يجوز تقديم الطلبات بأية لغة من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
1. hebt hervor, wie überaus wichtig die Gleichstellung der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen ist; | UN | 1 - تشدد على الأهمية البالغة للمساواة بين اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة؛ |
1. hebt hervor, wie überaus wichtig die Gleichstellung der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen ist; | UN | 1 - تؤكد الأهمية البالغة للمساواة بين اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة؛ |
11. ersucht den Generalsekretär, in offiziellen Dokumenten die Formulierung "verschiedene Sprachen" oder "mehrsprachig" nicht zu verwenden, wenn auf die sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen Bezug genommen wird; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام عدم استخدام عبارة ”مختلف اللغات“ أو ”متعدد اللغات“ في الوثائق الرسمية عند الإشارة إلى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة؛ |
17. ersucht den Generalsekretär, dem Informationsausschuss auf seiner vierundzwanzigsten Tagung aktualisierte Zahlen über die Verwendung und Beherrschung aller sechs Amtssprachen durch die Mitarbeiter der Hauptabteilung Presse und Information vorzulegen; | UN | 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم أرقاما مستكملة للجنة الإعلام في دورتها الرابعة والعشرين عن استخدام موظفي إدارة الإعلام للغات الرسمية الست جميعها وإتقانهم إياها؛ |
2. hebt hervor, wie wichtig die Mehrsprachigkeit und die Gleichstellung der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen ist; | UN | 2 - تؤكد على أهمية تعددية اللغات والمساواة بين اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة؛ |