ويكيبيديا

    "sechsundzwanzigsten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السادسة
        
    • السادس
        
    Vorläufige Tagesordnung der sechsundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة
    in Bekräftigung der von allen Staaten auf der sechsundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung eingegangenen Verpflichtung, UN وإذ تعيد تأكيد الالتزام الذي قطعته على نفسها جميع الدول في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة،
    Vorläufige Tagesordnung der sechsundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung UN 55/256 - جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة
    beschließt, der Generalversammlung auf ihrer sechsundzwanzigsten Sondertagung die Verabschiedung der in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen vorläufigen Tagesordnung der sechsundzwanzigsten Sondertagung zu empfehlen. UN تقرر أن توصي الجمعية العامة بأن تعتمد في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية السادسة والعشرين الوارد في مرفق هذا القرار.
    Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Schlusskommuniqué der sechsundzwanzigsten Tagung des Vermittlungs- und Sicherheitsrats der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), in dem die Notwendigkeit zum Ausdruck gebracht wird, Militär- und Polizeikontingente zu entsenden, um den Schutz der republikanischen Institutionen, der staatlichen Instanzen sowie des Wahlprozesses in Guinea-Bissau zu gewährleisten. UN ”ويحيط مجلس الأمن علما بالبلاغ الختامي للاجتماع السادس والعشرين لمجلس الوساطة والأمن التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذي أعرب فيه عن ضرورة نشر وحدات عسكرية ووحدات للشرطة ضمانا لحماية المؤسسات الجمهورية والسلطات، وكذلك العملية الانتخابية في غينيا - بيساو.
    "Der Sicherheitsrat begrüßt die erfolgreiche Abhaltung der sechsundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung über HIV/Aids und fordert zu weiteren Maßnahmen zur Bewältigung des HIV/Aids-Problems auf. UN “يرحب مجلس الأمن بنجاح عقد الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، ويشجع على اتخاذ إجراءات إضافية للتصدي لهذه المعضلة.
    3. beschließt, den Punkt "Weiterverfolgung der Ergebnisse der sechsundzwanzigsten Sondertagung: Verwirklichung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. UN 3 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين بندا بعنوان ”متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز“.
    2. beschließt, auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung unmittelbar nach der Generaldebatte einen Plenarsitzungstag auf hoher Ebene abzuhalten, der der Weiterverfolgung der Ergebnisse ihrer sechsundzwanzigsten Sondertagung und der Umsetzung der Verpflichtungserklärung gewidmet ist und dessen Datum die Generalversammlung während ihrer siebenundfünfzigsten Tagung beschließen wird; UN 2 - تقرر تعيين يوم من الجلسات العامة الرفيعة المستوى تُخصَص لمتابعة نتائج دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين وتنفيذ إعلان الالتزام، على أن تعقد فور المناقشة العامة لدورتها الثامنة والخمسين، وذلك في تاريخ تقرره الجمعية العامة خلال دورتها السابعة والخمسين؛
    88. ersucht den Generalsekretär, dem Informationsausschuss auf seiner sechsundzwanzigsten Tagung und der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über die Tätigkeit der Hauptabteilung Presse und Information und über die Durchführung der in dieser Resolution enthaltenen Empfehlungen Bericht zu erstatten; UN 88 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها السادسة والعشرين، وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام، وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    Vorbereitung und Organisation der für 2006 anberaumten Folgetagung über die Ergebnisse der sechsundzwanzigsten Sondertagung: Umsetzung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids UN 60/224 - تحضير وتنظيم اجتماع المتابعة لعام 2006 بشأن نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    unter Begrüßung der Ergebnisse der vom 7. bis 11. März 2005 abgehaltenen sechsundzwanzigsten Tagung des Fischereiausschusses der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen, UN وإذ ترحب بالنتائج التي تمخضت عنها الدورة السادسة والعشرون للجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المعقودة في الفترة من 7 إلى 11 آذار/مارس 2005()،
    anerkennend, dass der Fischereiausschuss auf seiner sechsundzwanzigsten Tagung die Leitlinien zur Verringerung der Sterblichkeit von Meeresschildkröten in der Fischerei billigte, UN وإذ تقر بتأييد المبادئ التوجيهية للحد من نفوق السلاحف البحرية في عمليات الصيد() التي وضعتها لجنة مصائد الأسماك في دورتها السادسة والعشرين،
    Weiterverfolgung der Ergebnisse der sechsundzwanzigsten Sondertagung: Umsetzung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids UN 47 - متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)().
    Weiterverfolgung der Ergebnisse der sechsundzwanzigsten Sondertagung: Verwirklichung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids (Resolution 58/236 vom 23. Dezember 2003)2 UN 45 - متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (القرار 58/236 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003)(2).
    Auf ihrer sechsundzwanzigsten Tagung behandelte die Generalversammlung den Bericht des Sonderausschusses für die Rationalisierung der Verfahren und der Organisation der Generalversammlung und beschloss mit Resolution 2837 (XXVI) vom 17. UN 30 - وفي الدورة السادسة والعشرين، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها() واتخذت قرارها 2837 (د-26) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1971.
    Der Sonderausschuss hielt es nicht für seine Aufgabe, sich dazu zu äußern, ob alle Ausschüsse elektronische Abstimmungsgeräte verwenden sollten, da die Frage des Einbaus mechanischer Abstimmungsgeräte auf der vorläufigen Tagesordnung der sechsundzwanzigsten Tagung der Generalversammlung stand [Ziff. 249]. UN 85 - لم تر اللجنة الخاصة أنه ينبغي لها إبداء رأي بشأن إمكانية استخدام جميع اللجان لنظام تصويت إلكتروني، ما دام موضوع تركيب وسائل آلية للتصويت قد أُدرج في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والعشرين للجمعية العامة [الفقرة 249].
    Weiterverfolgung der Ergebnisse der sechsundzwanzigsten Sondertagung: Verwirklichung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids (Resolution 56/264 vom 13. März 2002) UN 42 - متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (القرار 56/264 المؤرخ 13 آذار/مارس 2002).
    in Bekräftigung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids, die von der Generalversammlung auf ihrer sechsundzwanzigsten Sondertagung verabschiedet wurde, UN وإذ تؤكد من جديد إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)() الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين،
    Plenarsitzungen auf hoher Ebene zur Frage der Weiterverfolgung der Ergebnisse der sechsundzwanzigsten Sondertagung: Umsetzung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids UN 57/308 - الجلسات العامة الرفيعة المستوى المخصصة لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    1. beschließt, Ziffer 2 ihrer Resolution 57/299 wie folgt zu ändern: "beschließt, am 22. September 2003 einen Plenarsitzungstag der Generalversammlung auf hoher Ebene abzuhalten, der der Weiterverfolgung der Ergebnisse der sechsundzwanzigsten Sondertagung und der Umsetzung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids gewidmet ist"; UN 1 - تقرر تعديل الفقرة 2 من قرارها 57/299 بحيث تصبح كما يلي: ”تقرر تعيين يوم تعقد فيه الجمعية العامة جلسات عامة رفيعة المستوى تُخصَص لمتابعة نتائج دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعــة البشرية/الإيدز، على أن تعقد في 22 أيلول/سبتمبر 2003“؛
    feststellend, dass auf der sechsundzwanzigsten Internationalen Rotkreuz- und Rothalbmond-Konferenz im Dezember 1995 unter anderem empfohlen wurde, dass Konfliktparteien alles in ihrer Macht Stehende tun sollen, um sicherzustellen, dass Kinder unter 18 Jahren nicht an Feindseligkeiten teilnehmen, UN وإذ تلاحظ أن المؤتمر الدولي السادس والعشرين للصليب الأحمر والهلال الأحمر المعقود في كانون الأول/ديسمبر 1995 أوصى في جملة أمور بأن تتخذ أطراف النزاع كل الخطوات الممكنة لضمان عدم اشتراك الأطفال دون سن الثامنة عشرة في الأعمال الحربية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد