Ich sehe nicht, was daran so "eigentlich" ist oder was nicht. | Open Subtitles | أنا لا أرى الشكل الدقيق وغير الدقيق حول هذا الأمر. |
Ich sehe nicht, wie ich das Versprechen brechen und meine Ehre retten kann. | Open Subtitles | وأنا لا أرى كيف يمكنني كسر هذا الوعد أو الحفاظ على شرفي |
Papa, ich sehe nicht, was du siehst, und du siehst nicht, was ich sehe. | Open Subtitles | أبي، أنا لا أرى ما تراه أنت و أنت لا ترى ما أراه أنا |
Dann machte ich den Fernseher an, und ich sehe nicht sehr viel fern, aber Sie kennen diese Person – das ist offenbar Paris Hilton. | TED | أنا لا أشاهد التلفاز بإستمرار، و لكنني حين قررت مشاهدته، ظهرت تلك الشخصية المشهروة، تعرفونها، "باريس هيلتون" |
Aber ich sehe nicht, wie wir helfen können. | Open Subtitles | و بالنسبة لى, لا ارى كيف يمكننا ان نساعد |
Sie müssen das aus dem Fernsehen kennen. Ich sehe nicht fern. | Open Subtitles | يجب ان تكون رأيت هذا على التلفاز - انا لا اشاهد التلفاز - |
Denkst du, ich sehe nicht, wie du meine kleine Schwester anstarrst? | Open Subtitles | أنتَ تعتقد أننى لا أراك تنظُر إلى أختى الصغيرة؟ |
Aber ich sehe nicht ein, warum man um ein totes Kaninchen weinen sollte, das keine Angst vorm Tod hatte. | Open Subtitles | أنا لا أرى فائدة من الحزن على أرنب ميّت الذين حتى لا يخافون من الموت |
Glaubst du, ich sehe nicht, wie deine Eltern mich ansehen, wie mich die halbe Stadt ansieht? | Open Subtitles | رجاء، أتظنني لا أرى الطريقة التي ينظر بها والداك لي؟ بل الطريقة التي تنظر بها إلي نصف البلدة؟ |
Aber ich sehe nicht, wie wir diese Unterhaltung positiv beenden können. | Open Subtitles | لكن لا أرى كيف يمكن أن تنتهي هذه المحادثة في صالحي |
Ich meine, dieses Bild dort. Ich sehe nicht ein, etwas zu kaufen, das ich auch selbst hätte machen können. | Open Subtitles | إنظري إلى تلك اللوحة أقصد أنا لا أرى المغزى من هذه اللوحة |
Ich sehe nicht, wie das möglich ist. | Open Subtitles | لا أرى كيف يمكن هذا يتم غلاق الأبواب يومياً عندما نرحل |
Ich sehe nicht ein, warum sie meine Kreditkarte und meinen Führerschein behalten bis wir das Horn zurück bringen. | Open Subtitles | لا أرى فائدة من احتفاظهم ببطاقتي الائتمانية و رخصة القيادة حتى نعيد لهم البوق |
Schauen Sie, ich sehe nicht, , wie es uns hilft. | Open Subtitles | لم يصنع لهن مفاتيح على أي حال أنظر ، أنا لا أرى أن ذلك سيساعدنا بأي شكل |
Ich habe versucht fünf Idioten davon abzuhalten in meinen Kopf zu gehen. Aber dann sehe nicht wieviel Uhr es ist... | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول أن أمنع خمسة حمقى من قتلي لا أرى إثارة في هذا |
Ich habe versucht fünf Idioten davon abzuhalten in meinen Kopf zu gehen. Aber dann sehe nicht wieviel Uhr es ist... | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول أن أمنع خمسة حمقى من قتلي لا أرى إثارة في هذا |
Ich sehe nicht bloß zu. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أشاهد فحسب بل أعيشها |
Ich sehe nicht, wohin ich schwimme. | Open Subtitles | انا لا ارى شىء انا لا اعلم الى اين انا ذاهب |
Ich sehe nicht fern. - Ist das der Vater? | Open Subtitles | يجب ان تكون رأيت هذا على التلفاز - انا لا اشاهد التلفاز - |
Denkt Ihr, ich sehe nicht, wie Ihr meine kleine Schwester anseht? | Open Subtitles | أنتَ تعتقد أننى لا أراك تنظُر إلى أختى الصغيرة؟ |
Ich sehe nicht zu, wie du allein kämpfst und getötet wirst. | Open Subtitles | أنا لن أقف و أشاهدك تقاتلين, و ربما تموتين, وحدك |
Damals, ich sehe nicht so aus, war ich der indische Meister im Squash für drei Jahre. | TED | بعد ذلك أصبحت بطل السكواتش الوطني في الهند، ولو أني لا أبدو كذلك على مدى ثلاث سنوات |
Ich sehe nicht durch die Wände. | Open Subtitles | فأنا لا أستطيع الرؤية خلال الجدران |