Wir sehen uns die Sparquote an und die nimmt seit den 1950er Jahren stetig ab. | TED | حين ننظر إلى معدل الادخار وأنه قد أخذ في الانخفاض منذ الخمسينات. |
Wir sehen uns die Karte an und gehen den Reiseplan durch. | Open Subtitles | دعونا ننظر إلى الخريطة ويذهب أكثر جدولنا الزمني. |
Wir teilen Leute nach ihrer Zahlenwahl ein und sehen uns die Unterschiede zwischen Gegnern von Menschen und Computern an und welche Gehirnzonen jeweils aktiv sind. | TED | لذلك نصنف الناس بما أختاروا، وثم ننظر إلى الفرق بين لعب البشر مقابل لعب الحواسب الألية، أي مناطق الدماغ نشيطة بشكل مختلف. |
Ich bringe Wissenschaftler und Künstler aller Art zusammen und wir verbringen eine Woche im Wald auf diesen kleinen Plattformen; und wir sehen uns die Natur, die Bäume und die Baumkronen an, und wir kommunizieren und tauschen uns aus und drücken das aus, was wir zusammen sehen. | TED | ما أقوم به هو أنني أجمع العلماء والفنانين من جميع التخصصات، نقضي أسبوع في الغابات على هذه المنصات الصغيرة، ونحن ننظر إلى الطبيعة، ننظر إلى الأشجار ، إلى المظلة، ونحن على اتصال وتبادل، ونعبر عن ما نراه معا. |