Das sehen wir in den Gehirnen von Alzheimer-Patienten. | TED | وهذا ما نراه في دماغ المصابين بالزهايمرز. |
Das sehen wir in dieser getippten Sprache. | TED | وهذا ما نراه في هذا الحديث المطبوع |
Dies sehen wir in "Lilie, Frosch, Tweek und Craig". | Open Subtitles | كما نرى في لوحة (ليلي فروغ) (توييك) و(كريغ) |
"Was sehen wir in dem Werk von Feng Tang?" | Open Subtitles | "ماذا نرى في أعمل فينغ تانغ؟ |
Das düstere Bild in Afrika -- ich liebe Afrika, aber was sehen wir in Afrika? | TED | والصورة القائمة في أفريقيا -- أحب افريقيا، وماذا رأينا في أفريقيا؟ |
Zweitens sehen wir in den letzten zwei Jahrzehnten, dank der Globalisierung, dank der Marktwirtschaft, dank des Aufstiegs der Mittelklasse, in der Türkei etwas, das ich als die Wiedergeburt des islamischen Modernismus bezeichne. | TED | كما انه في العقدين الأخيرين .. وبفضل العولمة واقتصاد السوق وبفضل نمو الطبقة الوسطى رأينا في تركيا ما اسميه انا اعادة ولادة الحداثة الاسلامية |