Ich sehne mich nach dem glanzvollen Leben in Madrid und bei Hofe. | Open Subtitles | إننى أتوق للحياة التى كنت تقودها لبهجة و روعة مدريد و البلاط |
Mich überkommt eine große Unruhe, denn ich sehne mich so sehr nach dir lch träume nur noch von deinem blumengleichen Duft und schließe dich in meine Gebete ein | Open Subtitles | أي أرق هو هذا ؟ أنا أتوق إليك كثيرا ليكن هناك عطر من الورود |
Ich sehne mich nach so etwas. Das ist real. | Open Subtitles | هذا ما أتوق إلى تجربته هذا هو العيش الحقيقي |
Ich sehne mich zurück auf das Podest, auf das Du mich früher stolz gestellt hast. | Open Subtitles | أتشوق للفرصة لأعود لتلك القاعدة التي كنت تضعني بها |
Ich sehne mich danach. | Open Subtitles | أنا أتشوق لذلك |
Ich sehne mich nach einem Mann, der mir zur Seite steht. Dem ich vertrauen kann. | Open Subtitles | أتوق لروح تقف بجواري ويمكنني الوثوق فيها. |
Ich sehne mich nach diesem Schmerz. | Open Subtitles | .. أنا أتوق لهذا الألم .لهذا التدفق |
Ich sehne mich danach und gleichzeitig fürchte ich mich. | Open Subtitles | أتوق إلى عودته وأخشاها في آن واحد. |
Ich sehne mich nach... dem Subtilen zwischen den Zeilen. | Open Subtitles | .. أنا أتوق للـ أشياء التي في المنتصف |
Ich sehne mich danach zu sehen, wie sein Schwert trifft. | Open Subtitles | كم أتوق لرؤية سيفه يغرس في الخصوم |
´Ja, ich sehne mich nach dem Tod. | Open Subtitles | نعم, أنا أتوق للموت |
Ich sehne mich schon lange nach einer Rückkehr... zu den fundamentalen Grundlagen einer jeden Untersuchung. | Open Subtitles | -لقد كنت أتوق... للعودة إلى أساسيات علم التحقيق. |
Ich sehne mich an diesem Tag. | Open Subtitles | أتوق لذلك اليوم |
"Ich sehne mich danach, wieder in deinen Armen zu sein." | Open Subtitles | "أتوق لأكون في حضنك ثانيةً" |
Dieser Schmerz, dich verloren zu haben... ich sehne mich danach. | Open Subtitles | ألم خسارتك... إنني أتوق له. |