Sie sollte tiefe Bedürfnisse und Sehnsüchte ansprechen. | TED | يجب أن يكون صداها مترافقًا مع رغبات واحتياجات عميقة. |
Willst du die latenten Sehnsüchte einer normalen Familie aufdecken? | Open Subtitles | ماذا تعني؟ تريد أن تكشف عن رغبات كامنة في عائلة طبيعية؟ |
Die verborgenen Wünsche und Sehnsüchte einer Prinzessin. | Open Subtitles | الرغبات الخاصة والسرية للأميرة أعمق أفكارها , كما ستبوح بها إلى مراسلك الخاص |
"Makler, die exquisite Träume und Sehnsüchte... | Open Subtitles | "سماسرة لأحلام فاتنة و حنين" |
unsere Grundbedürfnisse zu stillen. Dennoch sind unsere leidenschaftlichen Sehnsüchte Schwächen und Zuneigungen, selbst romantische Liebe, große Quellen des Leidens. | TED | ومع ذلك فإن رغباتنا العاطفية الملحة تعد من نقائصنا، وأهوائنا، حتى الحب الرومانسي يعد مصدرًا كبيرًا للمعاناة. |
Doch der Mann, der dich verletzt hat, sollte es nicht schaffen, schädlich für deine Sehnsüchte zu sein. | Open Subtitles | ولكن الرجل الذي عنفك لايجب ان ينجح في تخريب تطلعاتك |
Ich weiß, dass du Geheimnisse hast und Sehnsüchte, die du nie geäußert hast. | Open Subtitles | أعلم بـأن لديك اسرار رغبات لم تبوحي بها لأي أحد |
Sie hatten Ängste und Sehnsüchte, die sie spüren konnten. | Open Subtitles | كان لديهم مخاوف و رغبات يشعرون بها ؟ |
Das sind sehr starke Sehnsüchte. | Open Subtitles | أعني، هذه رغبات قويّة قويّة. |
Sie haben die unterbewussten Sehnsüchte freigesetzt. | Open Subtitles | وتطلق رغبات اللاوعي الدفينه |
Er versteht die Sehnsüchte der Menschen. | Open Subtitles | انه، أم، تتفهم رغبات الناس. |
Ist doch normal, dass man in seinem Alter Sehnsüchte hat. | Open Subtitles | بالأحرى هذا طبيعي أن تأتيه تلك الرغبات في هذا العمر. |
Ich will dir jeden Wunsch gewähren, alle Sehnsüchte erfüllen. | Open Subtitles | اريد منحك كل الرغبات وتنفيذ توصياتك |
- Nun, es ist mein Jo, Sehnsüchte zu lesen und sie zu befriedigen. | Open Subtitles | -كيف عرفت هذا؟ عملي هو قراءة الرغبات وإشباعها |
Der gemeinste masochistische Sex, Obszönitäten, das niedrigste Niveau unserer Sehnsüchte, das wir uns nicht einmal selbst eingestehen wollen, damit werden wir an solchen Orten konfrontiert. | Open Subtitles | الدناءة، الجنس المازوخي، البذائة أكثر مستويات رغباتنا دناءة وقذارة والتي لا نطلع حتى أنفسنا عليها |
Die Tantriker glauben, dass im Swadhisthana-Chakra... unsere heimlichsten Sehnsüchte verborgen sind. | Open Subtitles | يعتقد أتباع الـ "تنترا" بأن "شاكرا العجز" تخفي أكثر رغباتنا الباطنية |
Sie erzählten uns Geschichten, über uns selbst, über... über unsere Ängste und unsere Sehnsüchte. | Open Subtitles | لقد أخبرونا قصصاً عن أنفسنا، عن... .. عن خوفنا و عن رغباتنا... |
Deine Sehnsüchte, nicht meine. | Open Subtitles | تطلعاتك انت ليست تطلعاتي |