Jeder denkt nur an sein eigenes Leben. | Open Subtitles | كل واحد يفكر فقط في حياته الخاصة به |
Damit wollte ich nur sagen, Ross wird sich doch mal neu verlieben und führt dann sein eigenes Leben. | Open Subtitles | أقول إنّ يوماً ما سيتعرف (وس) إلى أحد ما وسيكون لديه حياته الخاصة |
Caden, jeder muss sich um sein eigenes Leben kümmern, verstehst du? | Open Subtitles | (كادين) ، كل شخص يجب أن يفهم حياته الخاصة. |
Man muss nur bereit sein, sein eigenes Leben dabei zu opfern. | Open Subtitles | يجب أن يكون المرء مستعداً للتضحية بحياته من أجل الرئيس. |
Aber wenn einer von Ihnen mir sagt, wo der Sprengstoff versteckt ist verspreche ich, dass er nicht nur sein eigenes Leben rettet sondern auch das seiner Kameraden. | Open Subtitles | ولكن اذا كان اى واحدا منكم يمتلك الشجاعه والذكاء ليخبرنى اين المتفجرات اعد انه لن يكون الوحيد الذى سينجى بحياته ولكن حياة باقى رفاقكم ايضا |
Dieser Mann riskiert nicht sein eigenes Leben. - Das könnte noch mehr... | Open Subtitles | هذا لَيسَ نوعَ الرجالِ الذى يخاطر بحياته لذلك يُمْكِنُ أَنْ يَعْني سحرَ أكثرَ |
Warum würde ein Mann sein eigenes Leben für das eines völlig Fremden riskieren? | Open Subtitles | لماذا قد يخاطر أحدهم بحياته من أجل حياة شخصٍ غريب؟ |
Und während er dort war, hat er sein eigenes Leben riskiert, um einen gewalttätigen Mann davon abzuhalten, fälschlicherweise Bewährung zu erhalten. | Open Subtitles | وبينما كانَ هنالِكَ، فقد خاطرَ بحياته لمنع رجلٍ خطير من أن يحصل على إطلاقِ سراحٍ زائف. |
Kyle ist aus dem Haus und lebt sein eigenes Leben. | Open Subtitles | كايل غائب, مشغول بحياته الخاصة |
Selbst wenn er dumm genug ist, sein eigenes Leben zu riskieren, würde er niemals meines riskieren. | Open Subtitles | و حتى إن كان أحمقاً بما فيه الكفاية ليخاطر بحياته الخاصة... فإنه لن يخاطر بحياتي أنا... |
Wenn er zum Gate geht, riskiert er sein eigenes Leben. | Open Subtitles | إن هرع باتجاه البوابة فهو يُخاطر بحياته |