Kein anderes Tier kocht sein Essen. Nur Menschen machen das. | TED | لا يطبخ أي حيوان آخر طعامه. الإنسان فقط يفعل ذلك. |
Ein Diabetiker erhielt sein Essen nicht rechtzeitig, sein Blutzucker sank zu stark ab, er kollabierte und fiel ins Koma. | TED | وهذا الرجل المصاب بالسكري لم يحصل على طعامه في الوقت المحدد، فانخفض معدل السكر في دمه بشدة، وسقط بعدها في غيبوبة. |
Fermi machte dann weiter mit seiner stumpfen Logik, um Elfen, Bigfoot, Gott oder auch die Liebe selbst zu widerlegen -- und so kam es, wie Sie wissen, dazu, dass Enrico Fermi sein Essen alleine verbringen musste. | TED | اكمل فيرمي بذات المنطق الاعوج لينكر الجنيات الغولة,الاله امكانية الحب بعد ذلك كما تعلمون أكمل انريكو فيرمي طعامه لوحده |
Nur darum ist der Hase schneller als der Fuchs, weil der Fuchs sein Essen jagt. | Open Subtitles | الأرنب أسرع من الثعلب، لأنّ الثعلب يطارد عشاءه. |
Jugendliche schmusen auf der Straße, niemand bekommt sein Essen, jeden Moment bricht es los. | Open Subtitles | و الشباب يتبادلون القبلات في الشارع ,و لا أحد سيحصل على عشاؤه و يمكن أن تجد فيضاناً في أي لحظة |
Tja, Dad hatte die Idee, sein Essen auf einer 42 Jahre alten Kochplatte zu kochen und dabei hat er sein Haus abgefackelt. | Open Subtitles | حسنا ُ، أبّي قرر أن يعد عشائه مشواه بعمر 42 سنة |
Sie hat zwar nur sein Essen anbrennen lassen, aber er darf sich scheiden lassen. | Open Subtitles | رغم أنها لم تقم إلا بحرق طعامه سُمح له بطلاقها |
Eines Abends hatten wir Freunde zum Abendessen,... ..und er streute Tetra Meal D über sein Essen. | Open Subtitles | كنّا نقيم حفل غداء و قد أضاف ''تيترا دي'' على طعامه |
Wollte er mehr, nachdem er sein Essen erhalten hatte? | Open Subtitles | هل تقصد انه طلب المزيد بعدما انهى طعامه ؟ |
Die Art, wie er da saß und wie ein Idiot sein Essen kaute. | Open Subtitles | الطريقه التي يجلس بها يمضغ طعامه كالأحمق |
Ich bin derjenige, der ihm erzählt hat, dass dieser Platz ihm eine Menge Kunden einbringen würde. sein Essen stinkt, Mann. | Open Subtitles | أنا الذي أخبرته ان تلك المنطقة سوف تحضر له الكثير من الزبائن طعامه تفوح منه رائحة |
Es ergibt keinen Sinn, sein Essen und sein Wein werden probiert. Jedes einzelne Mahl. | Open Subtitles | هذا لا يبدوا منطقياً، كل طعامه وشرابه تم اختباره كله على الاطلاق |
Also kann es nicht sein Essen und Trinken sein. | Open Subtitles | لذا لا يمكن أن يكون هذا من طعامه او شرابه |
Sie rochen sein Essen und hörten die Lieder seiner Armee. | Open Subtitles | بإمكانهم شم رائحة طعامه وسماع أغاني جيشه. |
Der Vorkoster des Papstes kauft sein Essen, sucht seinen Fisch aus, nimmt sie aus, bereitet sie vor. | Open Subtitles | متذوق البابا يشتري طعامه يختار سمكه يحضرهم ,ويعدّهم |
Sie haben an diesem Morgen nicht zufällig sein Essen zerkleinert, oder? | Open Subtitles | -ولم يحدث وقمت بتقطيع طعامه له هذا الصباح, هل فعلتِ؟ |
Doch ein neuzeitlicher Tourist, der im Palast von Versailles umherspaziert und sich die Bilder von Ludwig XIV. betrachtet, beschäftigt auch 498 Menschen, um am Abend sein Essen zu bereiten. | TED | لكن السائح المعاصر الذي يزور قصر فرساي ( بفرنسا ) وينظر إلى صور لويس الرابع عشر , له أيضاً 498 شخص يعد عشاءه في ليلته . |
Okay, sein Essen ist hier drin. | Open Subtitles | لدى عشاءه هنا |
Aber wenn George sein Essen nicht bekommt, kann jeder von uns der nächste sein. | Open Subtitles | ...لكن إذا لم يكن (جورج) قد حصل على عشاؤه فأي واحد منا قد يكون التالي |
Vielleicht, aber das letzte, was ein Löwe möchte, ist, dass sein Essen ihm auf einem Silbertablett serviert wird. | Open Subtitles | ممكن، ولكن آخر شيء يوده أسد يافع هو أن عشائه يقدم له على طبق من الفضة |
Aber Atticus, er hat sein Essen im Sirup ertränkt... und jetzt giesst er ihn über alles. | Open Subtitles | ولكن "اتيكاس" لقد أغرق عشائه في العصيرِ والآن يصبها كلها "سكاويت" |