Ist er aber ein Verräter, bedauere ich, dass ich ihn liebte und ihm vertraute... und ich bin mehr als glücklich, dass Sein Verrat beizeiten entdeckt wurde. | Open Subtitles | لانني أحببته أو وثقت به وأنا ممتن كثيرا لأن خيانته أكتشفت في الوقت المناسب |
Sein Verrat hat mein Leben ruiniert. | Open Subtitles | لقد كانت خيانته هي من تسببت بدمار حياتي. |
Jedem... der sich meldet... möge Sein Verrat vergeben werden. | Open Subtitles | إذاً... ...أى واحد سيتقدم ... ... ربما غفرت له خيانته. |
Als Sein Verrat Früchte trug, wurde er überflüssig. | Open Subtitles | طالما خيانته قد أثمرت و جوده غير مطلوب |
Sein Verrat reicht tiefer, als ihr wisst. | Open Subtitles | لقد مضت خيانته أبعد مما تعلم |
Sein Verrat reicht tiefer als Ihr Euch vorstellt. | Open Subtitles | لقد مضت خيانته أبعد مما تعلم |
Nimm das. Und mehr, wenn Batiatus und Sein Verrat Geschichte sind. | Open Subtitles | خذها، وأكثر عندما يدفن (باتياتوس) مع خيانته |
Sein Verrat wird weder vergessen noch vergeben. | Open Subtitles | خيانته لن تنسى و لا تغفر |
die Frau, die er mir vorzog, und gerade als ich dachte, dass Sein Verrat nicht noch brutaler sein konnte, erfuhr ich, dass seine eigentliche wahre Liebe jemanden war, die mir nahe stand... | Open Subtitles | المرأة التي آثرها عليّ. "وحين ظننت أنّ خيانته بلغت منتهاها في جرح فؤادي" "علمت أنّ حبّه الحقيقيّ فتاة كانت قريبة جدًّا منّي" |
Es ist nicht Sein Verrat, Leith. | Open Subtitles | هذه لم تكن خيانته ليث |
Sein Verrat verletzt mich. | Open Subtitles | خيانته تضايقني |