ويكيبيديا

    "sein verstand" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عقله
        
    • ذهنه
        
    • تفكيره
        
    Als ich ihn zum letzten Mal sah, war nur sein Verstand übrig. Open Subtitles اخر مره رايته لم يكن هناك شئ سليم فيه سوي عقله
    sein Verstand begriff, was Vergangenheit und Gegenwart sind. Open Subtitles عقله كان قادرا على إدارك مفهوم الماضي والحاضر.
    Sein Körper braucht es nicht mehr länger, aber sein Verstand schon. Open Subtitles جسدهلايحتاجهبعد الآن, لكن عقله مازال يريده
    Theoretisch sollte sein Verstand fähig sein,... deren Kommandos zu kontrollieren und deren Antwortzeit zu verlangsamen. Open Subtitles يُفترض أن يُسيطر عقله على عقله ويَبطئ وقتَ رَدِّهم. حسناً
    Ich fürchte, sein Verstand hat zunehmend abgebaut... und er ist derzeit als gefährlich einzustufen. Open Subtitles أخشي أن ذهنه أصبح مشوشا باستمرار و يمكن اعتباره رسميا شخصا خطيرا خطير؟
    Und wir wussten nicht, was passiert war mit ihm, wie sein Verstand arbeitete. Open Subtitles ونحن لا نعلم ماذا حدث له كيف تفكيره يعمل
    sein Verstand hat sich gegen ihn gewandt und es ist niemand da, der ihm hilft. Open Subtitles عقله انقلب ضدّه وما من أحد بجانبه ليساعده
    Ich wünschte, ich hätte ihm für dieses Geschenk danken können... solange sein Verstand noch heil war. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني أن أشكره على هذه الهدية... عندما كان عقله لا يزال واعياً.
    sein Verstand ist ins Jahr 1981 zurück, an der MIT. Open Subtitles قد انزلق عقله راجعا لعام 1981، إلى معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا
    Und... der litt... dann an Phantomschmerzen. sein Verstand war so daran gewöhnt, dass sein Bein da ist, dass er im vorspielte, da wäre eins, obwohl überhaupt keins da war. Du glaubst also ernsthaft, dass ich am Phantom-Sauerstoffflaschen-Syndrom leide? Open Subtitles وفقد رجله في حادث حفر و عانى .. عانى من متلازمة الأطراف الوهمية عقله كان معتاداً على ..
    Selbst wenn er gelähmt war, war sein Verstand immer noch in der Lage, zu verstehen, warum sein Leben nun endet. Open Subtitles الآن، على الرغم من كونه مشلولًا عقله كان لا يزال قادرًا على الفهم لماذا تم إنهاء حياته
    Seine Augen sind schwach, aber sein Verstand ist scharf. Open Subtitles إنها ليست فكرة جديدة لتهرب من المدرسة؟ بالنسبة لنظره الضعيف , لكن عقله ذكي
    Sein original Körper ist das, wo er hingehört, und jetzt, da sein Verstand in dem Anhänger stabil ist, kann ich ihn zurück bringen. Open Subtitles جسده الأصليّ سليم مُصان، وبما أن عقله مستقر الآن داخل القلادة
    sein Verstand überlagert das Selbstbewusstsein. Open Subtitles عقله الباطن يناقض اللاشعور لديه
    Er musste tun, was sein Verstand ihm befahl. Open Subtitles يجب أن يفعلها حين يملي عليه عقله
    sein Verstand ist vernebelt und voller Disco-Musik. Open Subtitles إن عقله مشوش و مليء بموسيقى الديسكو
    Ist sein Verstand, wenn er aufwacht, komplett verschwunden. Open Subtitles عندما يستفيق، سيكون عقله غائباً تماماً
    Es hat keinen Sinn, ihn wiederzubeleben. sein Verstand ist da unten gefangen. Open Subtitles لا فائدة من إنعاشه، عقله عالق بالأسفل
    sein Verstand drehte sich um den letzten Gedanken, den er hatte, bevor er eingeschlossen wurde. Open Subtitles كان عقله عالقاً في آخر لحظة قبل أن يعلق
    Wenn er sieht, dass sein Vater durch Magie getötet wird, wird das sein Verstand für immer verhärten. Open Subtitles إذا رأى أباه يقتل من خلال استخدام السحر فسوف يصلب هذا ذهنه للأبد
    Ich weiß, wie sein Verstand funktioniert. Open Subtitles أعرف طريقة تفكيره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد