Ich bin kein Cop geworden, weil ich einer der Bösen sein wollte. | Open Subtitles | لم أكن لأصبح شرطياً لأنّي أردت أن أكون أحد الفتية الأشرار |
Es war demütigend und schmerzhaft und genau da, wo ich sein wollte. | TED | كان وضيعًا ومؤلما وتمامًا حيث أردت أن أكون. |
Mit sechs beschloss ich, dass ich ein Junge sein wollte. | TED | لذا، عندما أصبحت في السادسة، قررا أني أريد أن أكون ولدا |
Aber in meinem Fall, wachte ich einfach eines morgens mit 14 auf und beschloss, dass ich wieder ein Mädchen sein wollte. | TED | لكن في حالتي تحديدا استيقظت يوما عندما كنت في الـ14 وقررت أني أريد أن أكون بنتا من جديد. |
Ich hab sie überredet, zu bleiben... weil ich nicht allein sein wollte. | Open Subtitles | أقنعتها لأن تبقى على الجزيرة، لأنني لم أرد أن أكون وحيداً. |
Er begrüßte den Wandel, weil er stets besser sein wollte, als er war. | Open Subtitles | وتقبّل التغيير بسرورٍ، لأنه طالما أراد أن يكون أفضل مما كان عليه. |
Ich wollte beginnen wo ich mich befand, und dorthin wo ich sein wollte, wofür ich etwas benötigte. | TED | اردت ان اذهب من حيث كنت الى حيث اردت ان اكون كنت بحاجة الى شيئ |
Er war nicht ehrlich darüber, wer er gewesen war oder warum er mit mir zusammen sein wollte. | Open Subtitles | أو لم أراد ان يكون برفقتي |
Aber Benjamin behauptet, dass Olivia Prescott sein wollte in einem seiner Pornos. | Open Subtitles | لكنه ادعى أن " أوليفيا " أرادت أن تكون في إحدى أفلامه الإباحية |
Denn ich landete an dem einzigen Ort, wo ich sein wollte. | Open Subtitles | لأنني وجدت نفسي في المكان الوحيد الذي أردت أن أكون فيه |
Die sind beschäftigt, was wirklich ärgerlich ist, weil ich in der Lage sein wollte, zu sagen, dass es keinen anderen | Open Subtitles | إنهم مشغولون و هو بالواقع أمر مزعج جداً لأنني أردت أن أكون قادراً على قول أنهم مشغولون |
Habe ich dir jemals gesagt, dass ich ein Spion sein wollte? | Open Subtitles | هـتل أخبرك أحــد أننـتي أردت أن أكون جاسوســة |
Also entschied ich, dass ich nicht wirklich ein Teil dieser Welt sein wollte. | TED | فقررت أنني لم أكن أريد أن أكون جزءا من ذلك العالم. |
Wenn ich ein guter Autor sein wollte, musste ich die Klischees ignorieren und das Leben mit eigenen Augen sehen. | Open Subtitles | لكن إذا كنت أريد أن أكون كاتب ..فعلى تجاهل الأفكار الشائبة والنظر للحياة بمنظورى الخاص |
Ich habe neulich J.D. ausgelacht, weil er der Kumpel eines Mädchens sein wollte. | Open Subtitles | كنت سأقول لك كيف قبضت على الجى دى اليوم السابق لأننى أريد أن أكون صداقة مع فتاة |
Ich bin nur ein dummer Teenager, der ich nie sein wollte. | Open Subtitles | أنا مجرد مراهقة حمقاء لم أرد أن أكون كذلك |
Genauso wie ich keine Rechtsanwaltsgehilfin sein wollte, die sich auf die Recherche spezialisieren wollte, solange ich es war. | Open Subtitles | أعلم كما أنني لم أرد أن أكون مساعدة محامٍ متخصصة في البحث طيلة قيامي بذلك |
Ich tat es, weil ich nicht ich sein wollte. | Open Subtitles | لقد فعلتها لأني لم أرد أن أكون أن |
Während der Narkose hatte er ihnen gesagt, dass er dabei sein wollte, und er hatte mir eine etwa zweiprozentige Überlebenschance gegeben. | TED | صحوت من التخدير، وقال لهم الجراح أن يبلغوه أنه أراد أن يكون هناك، وأنه أعطى لي حوالي الاثنين بالمائة فرصة في الحياة. |
Es gab einen roten Teufel, der der Freund der Menschen sein wollte. | Open Subtitles | كان هناك شيطاناً أحمراً أراد أن يكون صديقاً للناس |
Ich hatte nicht gefragt, ob er Vater sein wollte. | Open Subtitles | ولم اسأله أبدّاً إذا ما أراد أن يكون أبَـاَ |
Doch um von dort, wo ich mich befand dorthin zu gehen wo ich sein wollte, benötigte ich etwas. | TED | ولكن للذهاب من حيث كنت الى حيث اردت ان اكون كنت احتاج شيئا |
Er hat Sie ausgewählt, weil er Jenkins nahe sein wollte. Weil er seinen Verbrechen nahe sein wollte. | Open Subtitles | إنه أراد ان يكون قريباً من (جانكينز)، و أراد ان يكون قريباً لما فعلهُ بكِ (جانكينز)... |
Nur die Frau eines reichen Mannes, die sie immer sein wollte. | Open Subtitles | "مجرد زوجة رجل غني كما أرادت أن تكون" |