ويكيبيديا

    "sein wollte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أردت أن أكون
        
    • أريد أن أكون
        
    • أرد أن أكون
        
    • أراد أن يكون
        
    • اردت ان اكون
        
    • أراد ان يكون
        
    • أرادت أن تكون
        
    Ich bin kein Cop geworden, weil ich einer der Bösen sein wollte. Open Subtitles لم أكن لأصبح شرطياً لأنّي أردت أن أكون أحد الفتية الأشرار
    Es war demütigend und schmerzhaft und genau da, wo ich sein wollte. TED كان وضيعًا ومؤلما وتمامًا حيث أردت أن أكون.
    Mit sechs beschloss ich, dass ich ein Junge sein wollte. TED لذا، عندما أصبحت في السادسة، قررا أني أريد أن أكون ولدا
    Aber in meinem Fall, wachte ich einfach eines morgens mit 14 auf und beschloss, dass ich wieder ein Mädchen sein wollte. TED لكن في حالتي تحديدا استيقظت يوما عندما كنت في الـ14 وقررت أني أريد أن أكون بنتا من جديد.
    Ich hab sie überredet, zu bleiben... weil ich nicht allein sein wollte. Open Subtitles أقنعتها لأن تبقى على الجزيرة، لأنني لم أرد أن أكون وحيداً.
    Er begrüßte den Wandel, weil er stets besser sein wollte, als er war. Open Subtitles وتقبّل التغيير بسرورٍ، لأنه طالما أراد أن يكون أفضل مما كان عليه.
    Ich wollte beginnen wo ich mich befand, und dorthin wo ich sein wollte, wofür ich etwas benötigte. TED اردت ان اذهب من حيث كنت الى حيث اردت ان اكون كنت بحاجة الى شيئ
    Er war nicht ehrlich darüber, wer er gewesen war oder warum er mit mir zusammen sein wollte. Open Subtitles أو لم أراد ان يكون برفقتي
    Aber Benjamin behauptet, dass Olivia Prescott sein wollte in einem seiner Pornos. Open Subtitles لكنه ادعى أن " أوليفيا " أرادت أن تكون في إحدى أفلامه الإباحية
    Denn ich landete an dem einzigen Ort, wo ich sein wollte. Open Subtitles لأنني وجدت نفسي في المكان الوحيد الذي أردت أن أكون فيه
    Die sind beschäftigt, was wirklich ärgerlich ist, weil ich in der Lage sein wollte, zu sagen, dass es keinen anderen Open Subtitles إنهم مشغولون و هو بالواقع أمر مزعج جداً لأنني أردت أن أكون قادراً على قول أنهم مشغولون
    Habe ich dir jemals gesagt, dass ich ein Spion sein wollte? Open Subtitles هـتل أخبرك أحــد أننـتي أردت أن أكون جاسوســة
    Also entschied ich, dass ich nicht wirklich ein Teil dieser Welt sein wollte. TED فقررت أنني لم أكن أريد أن أكون جزءا من ذلك العالم.
    Wenn ich ein guter Autor sein wollte, musste ich die Klischees ignorieren und das Leben mit eigenen Augen sehen. Open Subtitles لكن إذا كنت أريد أن أكون كاتب ..فعلى تجاهل الأفكار الشائبة والنظر للحياة بمنظورى الخاص
    Ich habe neulich J.D. ausgelacht, weil er der Kumpel eines Mädchens sein wollte. Open Subtitles كنت سأقول لك كيف قبضت على الجى دى اليوم السابق لأننى أريد أن أكون صداقة مع فتاة
    Ich bin nur ein dummer Teenager, der ich nie sein wollte. Open Subtitles أنا مجرد مراهقة حمقاء لم أرد أن أكون كذلك
    Genauso wie ich keine Rechtsanwaltsgehilfin sein wollte, die sich auf die Recherche spezialisieren wollte, solange ich es war. Open Subtitles أعلم كما أنني لم أرد أن أكون مساعدة محامٍ متخصصة في البحث طيلة قيامي بذلك
    Ich tat es, weil ich nicht ich sein wollte. Open Subtitles لقد فعلتها لأني لم أرد أن أكون أن
    Während der Narkose hatte er ihnen gesagt, dass er dabei sein wollte, und er hatte mir eine etwa zweiprozentige Überlebenschance gegeben. TED صحوت من التخدير، وقال لهم الجراح أن يبلغوه أنه أراد أن يكون هناك، وأنه أعطى لي حوالي الاثنين بالمائة فرصة في الحياة.
    Es gab einen roten Teufel, der der Freund der Menschen sein wollte. Open Subtitles كان هناك شيطاناً أحمراً أراد أن يكون صديقاً للناس
    Ich hatte nicht gefragt, ob er Vater sein wollte. Open Subtitles ولم اسأله أبدّاً إذا ما أراد أن يكون أبَـاَ
    Doch um von dort, wo ich mich befand dorthin zu gehen wo ich sein wollte, benötigte ich etwas. TED ولكن للذهاب من حيث كنت الى حيث اردت ان اكون كنت احتاج شيئا
    Er hat Sie ausgewählt, weil er Jenkins nahe sein wollte. Weil er seinen Verbrechen nahe sein wollte. Open Subtitles إنه أراد ان يكون قريباً من (جانكينز)، و أراد ان يكون قريباً لما فعلهُ بكِ (جانكينز)...
    Nur die Frau eines reichen Mannes, die sie immer sein wollte. Open Subtitles "مجرد زوجة رجل غني كما أرادت أن تكون"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد