Das heißt, dass alles unterhalb seiner Taille nutzlos ist. Und nicht nur seine Beine. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ كل شئ أسفل خصره صار بلا فائدة، ليس قدميه فحسب. |
Er hat zwar ein hübscher Gesicht wie andre Leute,... ..aber seine Beine gehn über alle Beine,... ..und Hand und Fuß, und die ganze Positur... | Open Subtitles | فبالرغم من وسامته وقوة قدميه عن بقية الرجال وبالنسبة ليديه وقدميه وجسده |
Sie haben nicht gedroht, seine Beine zu brechen und ihn zu zermalmen? | Open Subtitles | ألم تهدده بتكسير ساقه و بسحقه و تحويله إلى بوردة ؟ |
Rückenmark ist wohl ok, aber zwei Wirbel sind gebrochen und seine Beine sind taub. | Open Subtitles | يجب أنّ يكون الحبل الشوكي بخير. لكنه لديه فقرتين مكسورتين ولا يشعر بساقيه. |
In einer Geschichte verlor ein Taucher seine Beine, als er aus einer Riesenmuschel eine Perle holen wollte. | TED | هنالك قصة تحكي عن غوّاص فقد ساقيه أثناء محاولته استخراج لؤلؤة من محّار عملاق. |
- Oh, mein Gott! - Holen Sie was, um seine Beine zu stützen. | Open Subtitles | يا الهى احضر شئ ليسند قدمه عليه |
Sie musste zusehen, wie ihr jüngster Sohn Peter an den Folgen von Mangelernährung litt. Wie seine Beine sich langsam so verbogen, dass er nicht mehr laufen konnte. | TED | لقد اضطرت لتشاهد أصغر أبنائها، بيتر، وهو يعاني من سوء التغذية. لتتقوس رجليه ببطء وتصبح بلا جدوى |
seine Beine sind stark, Mrs. Gump, so stark wie die meisten. | Open Subtitles | سيقانه قوية سيدة جامب لم أرى مثلهم أبداً |
Julia sagte, dass sie ihn umbringen, weil er seine Beine nicht benutzen kann. | Open Subtitles | قالت جوليا بانهم سوف يقتلونه لنه لا يستطيع ان يستعمل قدميه |
Er muss seine Beine benutzen. | Open Subtitles | هذا بيسبول، يحتاج لاستخدام قدميه وبالتدريج |
Ich wollte ihn aufheben... seine Beine über meine Schulter werfen und ich würde ihn durch den Schnee zu dieser kleinen Hütte tragen. | Open Subtitles | أريد أن ألتقطه وأرمي قدميه خلف كتفي *أي : يحمله* |
- Die Embolektomie war in Ordnung. seine Beine waren auch müde. | Open Subtitles | كان استئصال السدادة سليماً كانت ساقه تؤلمه أيضاً |
Ich habe ihn gesehen wie er versuchte auf seine Beine verschüttetes Essen mit einer Gabel zu essen wobei er sich selbst ins Bein gestochen hat. Und nicht nur einmal. | Open Subtitles | أعني، بيني وبينك، لقد رأيته يحاول التقاط فتات الطّعام بواسطة فرشاة وطعن ساقه. |
Er hat mit Lippenstift "Liebessklave" auf seine Beine geschrieben. | Open Subtitles | لقد كتب "عبد الجنس" على ساقه بأحمر الشفاه |
Rückenmark ist wohl ok, aber zwei Wirbel sind gebrochen und seine Beine sind taub. | Open Subtitles | يجب أنّ يكون الحبل الشوكي بخير. لكنه لديه فقرتين مكسورتين ولا يشعر بساقيه. |
Das Tier hatte keinerlei Kontrolle über seine Beine. | TED | فالحيوان هنا كما هو مفترض لا يتحكم بساقيه. |
Er kann seine Beine nicht bewegen. | Open Subtitles | فقد وعيه، و احتجنا لإنعاشه و لازال لا يحرك ساقيه |
Er verlor die Kontrolle über seine Hände, dann über seine Beine, über seine Stimme, manchmal sogar seine Atmung. | Open Subtitles | لقد تربطت يديه ثم ساقيه خطابه في نهايه المطاف تنفسه |
Und dann hat sich eine von denen, um seine Beine und seinen Körper gewickelt. | Open Subtitles | وبعدها، واحدة من هؤلاء... التف حول قدمه وجسده ولم أستطع إنقاذه |
seine Beine lassen immer öfter nach. | Open Subtitles | قدمه تحمله بصعوبة أو لم تستطيع تحمله... |
Er ließ seine Beine abtrennen... und trug diese Prothesen, um größer zu sein. | Open Subtitles | لدرجة انه قطع رجليه وأرتدى هذا ليعطى نفسه طول |
seine Beine sind gestreckt und seine Arme liegen seitlich, als wäre sein Körper hierher gezogen und so hingelegt worden. | Open Subtitles | رجليه مستقيمه , ويداه وضعت على محاذاته أقترح أن الجثة تم سحبها لهنا ,ووضعت بهذا الموضع |
Üben Sie Druck aus, vorne und hinten legen Sie seine Beine hoch und das unter seinen Kopf. | Open Subtitles | سلّطتْ جبهةُ وظهرُ ضغطِ، عيش سيقانه فوق ووَضعتْ هذه تحت رأسهِ. |
Ich halte seine Beine fest. | Open Subtitles | سأسمك بقدميه |
Er verlor seine Hunde, seine Beine waren gebrochen, er realisierte, dass er erfrieren würde. | Open Subtitles | فقَدَ فريقَ كِلابِه، و انكسرَت ساقاه أدركَ أنهُ سيموتُ متجمداً |