Aber ich denke, dass es Francis' Ideen und seine Führung waren, die die Wähler überzeugten, nicht nur TV-Werbung. | Open Subtitles | لكنني أفضل أن أعتقد بأن أفكار "فرانسيس" وقيادته هي ما دفعت الناس للتصويت له، وليس الإعلانات |
erfreut darüber, dass Timor-Leste am 20. Mai 2002 seine Unabhängigkeit erlangte, und sein Volk und seine Führung dafür würdigend, dass die Unabhängigkeit mit friedlichen und demokratischen Mitteln erreicht wurde, | UN | إذ ترحب باستقلال تيمور - ليشتي في 20 أيار/مايو 2002 وإذ تثني على شعبها وقيادته لنيل الاستقلال بالوسائل السلمية والديمقراطية، |
Jax ist intelligent,... und ich weiß seine Führung zu schätzen und das ganze Zeug,... aber bei dem was jetzt kommt, da geht es nicht darum intelligent zu sein. | Open Subtitles | " جاكس " ذكي وأقدر قيادته لمهمات كثيرة لكن ما نخوضه الآن لا يتعلق بالذكاء |
seine Führung der päpstlichen Truppen ist derzeit unsere einzige Hoffnung! | Open Subtitles | قائد الجيش البابوي قيادته للقوات البابوية هيأملناالوحيد! |
Ich wähle seine Führung. Ich wähle seine Macht. | Open Subtitles | أختار قيادته , أختار قوته |