ويكيبيديا

    "seine fehler" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أخطائه
        
    • عيوبه
        
    • أخطاءه
        
    • أخطاؤه
        
    Ich kenne seine Fehler. Ein Mann kann sich ändern, oder? Open Subtitles . أعرف أخطائه الرجل يمكن أن يتغير ، أليس كذلك ؟
    Kann man nicht versuchen, seine Fehler wieder gut zu machen? Open Subtitles ألا يستطيع الشخص أن يكون سيئا طوال حياته ومن ثم يحاول أن يصلح أخطائه
    Er mag seine Fehler haben, aber wir waren toll, wir verstanden uns ohne Worte. Open Subtitles قد يكون لديه عيوبه لكننا كنا رائعين سوية كانت بيننا لغة غير محكية
    Wir hätten die Warnzeichen nicht ignorieren dürfen, aber seine Qualitäten überwogen seine Fehler. Open Subtitles ، كان علينا الإنتباه إلى الإشارات التحذيرية لكن مزاياه كانت تتفوق على عيوبه
    Ein weiterer Junge, der erwartet, dass eine Frau seine Fehler ausbügelt. Open Subtitles فتىً آخر يتوقع من المرأة أن تصلح له أخطاءه
    Irgendwann bezahlt jeder für seine Fehler. Open Subtitles يحين الوقت على المرء ليتحمل مسؤولية أخطائه
    Ein wirklicher Held würde sich nicht verstecken. Er würde sich melden und die Verantwortung für seine Fehler übernehmen. Open Subtitles البطل الحقيقي لا يختبىء، بل يظهر ويتحمل مسؤولية أخطائه
    Der Kerl stellt mir seine Fehler in Rechnung. Open Subtitles هذا الرجل يستمر بجعلي أدفع الفواتير جراء أخطائه.
    Wenn die Vergangenheit ein Hinweis ist, wird er ausnüchtern und über seine Fehler nachdenken, sich bei jedem entschuldigen, und dann etwas noch schlimmeres machen. Open Subtitles حسنا، إذا كان الماضي أي إشارة، انه سوف تفيق وتعكس على أخطائه الماضية، أعتذر للجميع،
    Nicht der Mann, der seine Fehler eingesteht, damit er diese hinter sich lassen kann, um ein besserer Mann zu sein. Open Subtitles ليس الرجل الذى يتحكم فى أخطائه لذلك يستطيع أن يترك ماضيهم وأن يُصبح رجل أفضل
    Bringt seine Fehler zierlich ans Licht, dass sie der Freiheit Flecken scheinen, als Ausbruch eines feurigen Gemüts und einer Wildheit ungezähmten Bluts, die jeden anficht. Open Subtitles ولكن تكلم عن أخطائه بشكل راقي يظهرها على أنها علامات الحرية والترف وأنها سقطات وغلطات عقل منفتح ملتهب وهمجية طائشة موجودة في كل من هم في سن الشباب
    Wir sehen alle seine Fehler und Schwächen. Open Subtitles وينكشف لنا بكل عيوبه ونقاط ضعفه
    Meine Güte, Margaret. Zuzugeben, dass der Süden seine Fehler und Mr. Thornton seine Vorzüge hat. Open Subtitles أتقرين بأن الجنوب له عيوبه وأنالسيد"ثورنتن"لهحسناته!
    Ich hatte noch keine Zeit, alle seine Fehler zu entdecken. Open Subtitles لمْ يتحْ لي الوقت لمعرفة كلّ عيوبه بعد.
    Laut ihr bin ich zu geblendet von seinem Charme, um seine Fehler zu bemerken. Open Subtitles لإبقاء (جوليان) بعيدًا عنك فحسب؟ إنّي من منظورها معميّة بسحره عن إبصار عيوبه.
    Tatsächlich gibt es Berichte darüber, dass der Islamische Staat Gegenden erobert, die von anderen Gruppen nach russischen Angriffen verlassen wurden. Russland scheint das gleiche zynische Spiel zu spielen wie Assad: die Deutung des Krieges als Schwarz-Weiß-Entscheidung zwischen dem Islamischen Staat und einem Regime, das zwar seine Fehler habe, aber immer noch die Unterstützung der Welt verdiene. News-Commentary الواقع أن بعض التقارير تؤكد أن تنظيم الدولة الإسلامية يتحرك إلى مناطق هجرها آخرون في أعقاب هجمات روسية. ويبدو أن روسيا تمارس نفس اللعبة الهازئة التي يمارسها الأسد: تصوير الحرب وكأنها اختيار ثنائي بين تنظم الدولة الإسلامية والنظام الحاكم الذي برغم عيوبه لا يزال يستحق دعم العالم.
    Vielleicht hat ihn jemand auf seine Fehler hingewiesen. Open Subtitles لعلّ أحداً نبّهه على عيوبه
    Er wünschte sich mehr Zeit, um seine Fehler zu korrigieren. Open Subtitles أمل أن يتسنّى له مزيد من الوقت لتصحيح أخطاءه.
    Mein Vater hat sich geopfert, damit ich überleben kann, damit ich seine Fehler wieder gutmachen kann. Open Subtitles أبي ضحّى بحياته لأنجو كيّما أصحح أخطاءه.
    Dass er unsere Stadt im Stich gelassen hätte und, dass es nun meine Aufgabe sei, sie zu retten und seine Fehler zu berichtigen. Open Subtitles لقد خذلوا مدينتنا , وكان عائدًا" " عليّ انقاذها , وتصحيح أخطاءه
    Der Professor mag seine Fehler gehabt haben, Petrova. Open Subtitles ربما البرفسور عنده أخطاؤه يا بتروفا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد