Ich kenne seine Fehler. Ein Mann kann sich ändern, oder? | Open Subtitles | . أعرف أخطائه الرجل يمكن أن يتغير ، أليس كذلك ؟ |
Kann man nicht versuchen, seine Fehler wieder gut zu machen? | Open Subtitles | ألا يستطيع الشخص أن يكون سيئا طوال حياته ومن ثم يحاول أن يصلح أخطائه |
Er mag seine Fehler haben, aber wir waren toll, wir verstanden uns ohne Worte. | Open Subtitles | قد يكون لديه عيوبه لكننا كنا رائعين سوية كانت بيننا لغة غير محكية |
Wir hätten die Warnzeichen nicht ignorieren dürfen, aber seine Qualitäten überwogen seine Fehler. | Open Subtitles | ، كان علينا الإنتباه إلى الإشارات التحذيرية لكن مزاياه كانت تتفوق على عيوبه |
Ein weiterer Junge, der erwartet, dass eine Frau seine Fehler ausbügelt. | Open Subtitles | فتىً آخر يتوقع من المرأة أن تصلح له أخطاءه |
Irgendwann bezahlt jeder für seine Fehler. | Open Subtitles | يحين الوقت على المرء ليتحمل مسؤولية أخطائه |
Ein wirklicher Held würde sich nicht verstecken. Er würde sich melden und die Verantwortung für seine Fehler übernehmen. | Open Subtitles | البطل الحقيقي لا يختبىء، بل يظهر ويتحمل مسؤولية أخطائه |
Der Kerl stellt mir seine Fehler in Rechnung. | Open Subtitles | هذا الرجل يستمر بجعلي أدفع الفواتير جراء أخطائه. |
Wenn die Vergangenheit ein Hinweis ist, wird er ausnüchtern und über seine Fehler nachdenken, sich bei jedem entschuldigen, und dann etwas noch schlimmeres machen. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان الماضي أي إشارة، انه سوف تفيق وتعكس على أخطائه الماضية، أعتذر للجميع، |
Nicht der Mann, der seine Fehler eingesteht, damit er diese hinter sich lassen kann, um ein besserer Mann zu sein. | Open Subtitles | ليس الرجل الذى يتحكم فى أخطائه لذلك يستطيع أن يترك ماضيهم وأن يُصبح رجل أفضل |
Bringt seine Fehler zierlich ans Licht, dass sie der Freiheit Flecken scheinen, als Ausbruch eines feurigen Gemüts und einer Wildheit ungezähmten Bluts, die jeden anficht. | Open Subtitles | ولكن تكلم عن أخطائه بشكل راقي يظهرها على أنها علامات الحرية والترف وأنها سقطات وغلطات عقل منفتح ملتهب وهمجية طائشة موجودة في كل من هم في سن الشباب |
Wir sehen alle seine Fehler und Schwächen. | Open Subtitles | وينكشف لنا بكل عيوبه ونقاط ضعفه |
Meine Güte, Margaret. Zuzugeben, dass der Süden seine Fehler und Mr. Thornton seine Vorzüge hat. | Open Subtitles | أتقرين بأن الجنوب له عيوبه وأنالسيد"ثورنتن"لهحسناته! |
Ich hatte noch keine Zeit, alle seine Fehler zu entdecken. | Open Subtitles | لمْ يتحْ لي الوقت لمعرفة كلّ عيوبه بعد. |
Laut ihr bin ich zu geblendet von seinem Charme, um seine Fehler zu bemerken. | Open Subtitles | لإبقاء (جوليان) بعيدًا عنك فحسب؟ إنّي من منظورها معميّة بسحره عن إبصار عيوبه. |
Tatsächlich gibt es Berichte darüber, dass der Islamische Staat Gegenden erobert, die von anderen Gruppen nach russischen Angriffen verlassen wurden. Russland scheint das gleiche zynische Spiel zu spielen wie Assad: die Deutung des Krieges als Schwarz-Weiß-Entscheidung zwischen dem Islamischen Staat und einem Regime, das zwar seine Fehler habe, aber immer noch die Unterstützung der Welt verdiene. | News-Commentary | الواقع أن بعض التقارير تؤكد أن تنظيم الدولة الإسلامية يتحرك إلى مناطق هجرها آخرون في أعقاب هجمات روسية. ويبدو أن روسيا تمارس نفس اللعبة الهازئة التي يمارسها الأسد: تصوير الحرب وكأنها اختيار ثنائي بين تنظم الدولة الإسلامية والنظام الحاكم الذي برغم عيوبه لا يزال يستحق دعم العالم. |
Vielleicht hat ihn jemand auf seine Fehler hingewiesen. | Open Subtitles | لعلّ أحداً نبّهه على عيوبه |
Er wünschte sich mehr Zeit, um seine Fehler zu korrigieren. | Open Subtitles | أمل أن يتسنّى له مزيد من الوقت لتصحيح أخطاءه. |
Mein Vater hat sich geopfert, damit ich überleben kann, damit ich seine Fehler wieder gutmachen kann. | Open Subtitles | أبي ضحّى بحياته لأنجو كيّما أصحح أخطاءه. |
Dass er unsere Stadt im Stich gelassen hätte und, dass es nun meine Aufgabe sei, sie zu retten und seine Fehler zu berichtigen. | Open Subtitles | لقد خذلوا مدينتنا , وكان عائدًا" " عليّ انقاذها , وتصحيح أخطاءه |
Der Professor mag seine Fehler gehabt haben, Petrova. | Open Subtitles | ربما البرفسور عنده أخطاؤه يا بتروفا |