- Wieso hat ein Koch, der über einen feinen Gaumen und empfindlichen Geruchssinn verfügt, das Gift nicht gerochen, das seine Haut bedeckt hat? | Open Subtitles | لماذا لم يقم الشيف الذي يمتلك حنك متميز و مهارات حاسة الشم الفائقة بشم رائحة السم الذي كان يغطي جلده ؟ |
Jede Kreatur hat weiter seine Haut bestimmte Oberflächen und wenn Sie sie berühren sie verursachen eine Sekretion im Gehirn das blockiert physisch was auch immer ist es wir sind das Reden. | Open Subtitles | كل مخلوق لديه على جلده بعض السطوح وعندما تلمسهم يسببون إفراز فى الدماغ |
Der Löwe muss seine Haut abgelöst haben, damit er sein Blut aussaugen konnte. | Open Subtitles | لاشك ان الاسد لعق جلده ليتمكن من شرب دمه |
Ein Mann möchte manchmal, dass seine Haut möglichst gelb ist. | Open Subtitles | أحياناً الولد يحب أن تكون بشرته أكثر نضارة |
seine Haut ist kugelsicher, der Rest nicht. | Open Subtitles | جلده هو المنيع أما بقية جسده فليست كذلك. |
seine Haut und seine Knochen ... waren als Versicherungsgeld mehr wert ... als sein Leben als Farmer. | Open Subtitles | جلده وعظامه كانت قيمتهم أكبر في التأمين على حياته من كونه فلاح حقير |
Das Fleisch riecht nach Holzschutzmittel, aber seine Haut ist weich, ungebräunt. | Open Subtitles | لحم هذا الرجل روائح الطلاء... لكن جلده ناعم. غير مسمرّ. |
" eine große Explosion, plötzlich explodierte der Aufzug, Rauch, ich zog diesen Mann heraus, seine Haut hing herunter." | Open Subtitles | إنفجار كبير حدث، فجأة المصعد إنفجر دخان، سحبت الرجل خارج، جلده كان يقتلع |
Wenn ich ihn fange werde ich seine Haut abschälen und ihn zusehen lassen wie ich sie trage. | Open Subtitles | عندما أمسك به سوف أسلخ جلده وسوف أجعله يشاهدني وأنا ألبسه |
Sie meinen, ob man durch seine Haut sehen kann? | Open Subtitles | هل تريد القول لو كان بإمكاننا النظر عبر جلده ؟ نعم هذا ليس جيدا،. |
Sie meinen, ob man durch seine Haut sehen kann? | Open Subtitles | هل تريد القول لو كان بإمكاننا النظر عبر جلده ؟ نعم هذا ليس جيدا،. |
Er kann seinen Kiefer ausrenken und seine Haut dehnen. | Open Subtitles | من الممكن أن ينزع فكه أو جلده تفضل بالجلوس |
seine Haut ist nicht in Beton eingeschlossen. | Open Subtitles | جلده لَمْ يُغطّي بالخرسانةِ. هو خرسانة بحد داتها |
Es ist meine Schuld, dass er an das Kreuz genagelt wurde und das Blut aus seinen Muskeln spritze und seine Haut war zerfetzt. | Open Subtitles | بسبب خطئي سمر على الصليب وتدفق الدم خارج عضلاته وجميع جلده تم تمزقه إربا |
Und wenn wir es tun, dann werde ich seine Haut in Streifen abziehen, und du wirst dabei zu sehen. | Open Subtitles | وعندما نفعل , سأقوم بتجريده من جلده وأنت سيتوجب عليكَ المشاهدة. |
Und seine Haut wurde immer bläulicher. | Open Subtitles | ولون جلده اخذ يميل الى الازرق اكثر واكثر |
Es sieht aus, als hätte jemand seine Haut damit abgeschrubbt, aber als er schon tot war. | Open Subtitles | كأن أحدهم إستعمله لفركِ جلده بعد أن كان ميتا بالفعل. |
seine Haut ist fleckig und zyanotisch. Wir müssen sie von ihm runter bringen. | Open Subtitles | جلده أزرق اللون ومُبَقَّع علينا أن نُبعدها عنه |
Seine lange, lange Reise hat ihn auf diesen Tag vorbereitet, obwohl seine Haut an Straffigkeit und sein Haar an Fülle verliert, sowie seine Augen mit dem Alter trübe werden," | Open Subtitles | رحلته الطويلة جدا قد جهزته لهذا اليوم رغم ان بشرته قد تكون مترهلة تبقى من شعره خصلة |
Die Karte mit dem Minenfeld ist auf seine Haut tätowiert. | Open Subtitles | خريطة حقل الألغام موشومة على جسده. |
seine Haut war so dick, kein Geschoss konnte sie durchbohren. | Open Subtitles | لديه جلد قوي جداً لا يمكن لسلاح أن يخترقه. |
Sein Inneres ist ein Flammenmeer, aber seine Haut ist so kalt, dass sie brennt! | Open Subtitles | بداخله جحيمُ، لكن جلدَه باردةُ جداً فهو يحرق! |