Was auch immer dein biologischer Vater mit dir vorhat, das sind wohl seine Hoffnungen und Träume, nicht deine. | Open Subtitles | مهما كان ما يخططه أبوك الحقيقي لك فإنها آماله وأحلامه وليست آمالك وأحلامك |
Als mein Ur-Großvater damals in dieses Land kam,... setzte er all seine Hoffnungen und Träume in seinen kleine Fleischerei,... die er in auf der Lower East Side von New York betrieb. | Open Subtitles | عندما جاء جدي الأكبر إلى هذا البلد أول مرة وضع كل آماله و أحلامه في محل اللحم الذي كان يديره |
Man erkundet seine Hoffnungen und Träume, und wählt seine Fragen so, dass man die benötigte Antwort erhält. | Open Subtitles | النظر في قلبه، معرفة آماله وأحلامه، ثم اختر خط الاستجواب والتي سوف تثير الاستجابة التي تحتاجها. |
Dies wird es Israel gestatten, dauerhaften Frieden und dauerhafte Sicherheit zu genießen, und es wird dem palästinensischen Volk gestatten, seine Hoffnungen und Bestrebungen in Sicherheit und Würde zu verwirklichen. | UN | ومن شأن ذلك أن يتيح لإسرائيل إمكانية التمتع بسلام وأمن دائمين وأن يتيح للشعب الفلسطيني إمكانية تحقيق آماله وأمانيه في الأمن والكرامة. |
Sie ist die Zukunft auf dem all seine Hoffnungen beruhen. | Open Subtitles | إنّها المستقبل يُعلّق كل آماله عليها |
Er hat all seine Hoffnungen in seine Arbeit gesteckt. | Open Subtitles | لقد وضع كل آماله على عمله. |