ويكيبيديا

    "seine resolution" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قراره
        
    • وقراره
        
    • بقراره
        
    • وقراريه
        
    • وقراراته
        
    Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Resolution 1559 und fordert erneut die strikte Achtung der Souveränität, der territorialen Integrität, der Einheit und der politischen Unabhängigkeit Libanons. UN ”ويعيد مجلس الأمن تأكيد قراره 1559، ويكرر دعوته إلى الاحترام التام لسيادة لبنان وسلامته الإقليمية ووحدته واستقلاله السياسي.
    unter Hinweis auf seine Resolution 1775 (2007) vom 14. September 2007, UN إذ يشير إلى قراره 1775 (2007) المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2007،
    unter Hinweis auf seine Resolution 1261 (1999) vom 28. August 1999, UN إذ يشير إلى قراره 1261 (1999) المؤرخ 28 آب/أغسطس 1999،
    unter Hinweis auf seine Resolutionen 1265 (1999), 1296 (2000), 1674 (2006) und 1738 (2006) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten und seine Resolution 1325 (2000) über Frauen und Frieden und Sicherheit, UN وإذ يشيـــر إلـــى قراراتــــه 1265 (1999) و 1296 (2000) و 1674 (2006) و 1738 (2006) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة، وقراره 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن،
    „Der Sicherheitsrat verweist erneut auf seine früheren Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten über Somalia, insbesondere seine Resolution 1872 (2009), mit der er das Abkommen von Dschibuti als Grundlage für eine Beilegung des Konflikts in Somalia bekräftigte. UN ”يكرر مجلس الأمن تأكيد قراراته وبياناته الرئاسية السابقة عن الصومال، ولا سيما قراره 1872 الذي أعاد فيه تأكيد أن اتفاق جيبوتي يشكل الأساس لتسوية النزاع في الصومال.
    unter Hinweis auf seine Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, UN وإذ يشير إلى قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    unter Hinweis auf seine Resolution 1612 (2005) vom 26. Juli 2005 und seine früheren Resolutionen über Kinder und bewaffnete Konflikte, UN وإذ يشير إلى قراره 1612 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 وقراراته السابقة بشأن الأطفال والصراعات المسلحة،
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen sowie die Erklärungen seines Präsidenten, namentlich seine Resolution 1667 (2006) vom 31. März 2006, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وإلى بيانات رئيسه، بما في ذلك قراره 1667 المؤرخ 31 آذار/مارس 2006،
    unter Hinweis auf seine Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, UN وإذ يشير إلى قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    unter Hinweis auf seine Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, UN وإذ يشير إلى قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    unter Hinweis auf seine Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, UN وإذ يشير إلى قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    unter Hinweis auf seine Resolution 1503 (2003) vom 28. August 2003, UN إذ يشير إلى قراره 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003،
    - Was wir tun können, ist, seine Resolution zu verabschieden. Open Subtitles ما نحتاجة هو ان نجعل قراره يوافق عليه
    unter Hinweis auf seine Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, UN وإذ يشير إلى قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    sowie unter Hinweis auf seine Resolution 1325 (2000) vom 31. Oktober 2000, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2000،
    unter Hinweis auf seine Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, UN وإذ يشير إلى قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    sowie unter Hinweis auf seine Resolution 1325 (2000) vom 31. Oktober 2000, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000،
    unter Hinweis auf seine Resolution 1308 (2000) über die Verantwortung des Sicherheitsrats bei der Wahrung des Friedens und der Sicherheit: HIV/Aids und internationale Friedenssicherungseinsätze sowie seine Resolution 1325 (2000) über Frauen, Frieden und Sicherheit, UN وإذ يشير إلى قراره 1308 (2000) عن مسؤولية مجلس الأمن في صون السلام والأمن: فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعمليات حفظ السلام الدولية، وقراره 1325 (2000) عن المرأة والسلام والأمن،
    17. spricht dem Wirtschafts- und Sozialrat ihre Anerkennung aus für seine Aussprache und seine Resolution zu dieser Frage und ersucht ihn, im Benehmen mit dem Sonderausschuss auch weiterhin geeignete Maßnahmen zur Koordinierung der Politiken und Aktivitäten der Sonderorganisationen und anderen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen zur Durchführung der einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung zu erwägen; UN 17 - تثني على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشاته وقراره بشأن هذه المسألة، وتطلب إليه أن يواصل النظر، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، في اتخاذ التدابير المناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة عند تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    sowie unter Hinweis auf seine Resolution 1325 (2000) über Frauen und Frieden und Sicherheit sowie seine Resolution 1674 (2006) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن، وقراره 1674 (2006) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة،
    24. verlangt unter Hinweis auf seine Resolution 1698 (2006), dass alle bewaffneten Gruppen, insbesondere die Kräfte von Laurent Nkunda, die FDLR und die LRA, sofort die Einziehung und den Einsatz von Kindern beenden und alle mit ihnen verbundenen Kinder freilassen; UN 24 - يطالب، مذكِّرا بقراره 1698 (2006)، بأن تتوقف على الفور جميع الجماعات المسلحة، لا سيما قوات لوران نكوندا والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش ”الرب“ للمقاومة، عن تجنيد الأطفال واستخدامهم، وأن تسرح جميع الأطفال المرتبطين بها؛
    unter Hinweis auf die Erklärung seines Präsidenten vom 29. März 2006 (S/PRST/2006/15), seine Resolution 1696 (2006) vom 31. Juli 2006 und seine Resolution 1737 (2006) vom 23. Dezember 2006 und deren Bestimmungen bekräftigend, UN إذ يشير إلى بيان رئيسه المؤرخ 29 آذار/مارس 2006 (S/PRST/2006/15)، وقراريه 1696 (2006) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2006، و 1737 (2006) المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2006، وإذ يعيد تأكيد أحكام هذين القرارين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد