| Es lebten mit ihm seine Söhne Sem... | Open Subtitles | وسكن هناك مع نوح أبناؤه : سام |
| Und seine Söhne mit ihm! | Open Subtitles | و أبناؤه معه |
| Jedenfalls, wenn er seine Söhne zu sich ruft, dann heißt das, dass Papa schwächer wird. | Open Subtitles | .. فقط تخيل أن والدنا ضعيف جدا لدرجة أن يطلب من أبنائه أن يزوروه |
| Man sagt, dass ein Mann seine Söhne mehr lieben muss, aber ein Mann kann eifersüchtig auf seine Söhne sein... und seine Tochter kann immer das Licht in seinem Leben sein. | Open Subtitles | يقولون أن على الرجل أن يحب أبنائه أكثر، لكن المرء قد يغار من أبناءه، بينما تظل ابنته دائما نور حياته. |
| Und er wäre sicher stolz, wenn er wüsste, dass seine Söhne die verdammte Apokalypse ausgelöst haben. | Open Subtitles | أجل , و الذي سيفتخر جداً بمعرفة أنّ ابنائه من بدؤا نهاية العالم المشؤومة |
| seine Söhne kamen ins Gefängnis. Er floh nach Brüssel. | Open Subtitles | ابناه كانا مسجونين كما إنه اضطر لطلب اللجوء في بروكسل |
| Er hat alles geopfert, was er besaß, damit seine Söhne aufs College konnten. | Open Subtitles | أب ضحى بكل شيء كان يملكه، كي يتعلم أبناءه في الجامعة |
| Es sind trotzdem seine Söhne. | Open Subtitles | -لكنهم أبناؤه |
| Er wollte seine Söhne noch ein letztes Mal sehen. | Open Subtitles | لقد إستجدى رؤية أبنائه للمرة الأخيرة |
| Euer Vater wollte immer, dass seine Söhne zusammenarbeiten. | Open Subtitles | لطالما أراد أبيك أن يعمل أبنائه سوياً. |
| Außerdem sind seine Söhne ziemlich schwierig. | Open Subtitles | إذن هو يواجه صعوبات مع أبنائه |
| Du wirst ihn heiraten, wenn er seine Söhne überzeugen kann. | Open Subtitles | ووافقت على الزواج منه إذا استطاع إقناع ابنائه |
| Als Francisco seine Söhne verlor, versuchte ich, ihm Trost zu geben. | Open Subtitles | عندما فقد* فرانسيسكو *ابنائه حاولت ان اعطيه تعازيى |
| seine Söhne konnten aber nur 16 zusammenkratzen. | Open Subtitles | لكن لم يجمع ابناه سوى 16 مليون فقط |
| Das sind wir. Wir sind seine Söhne. | Open Subtitles | نحن ابناه |
| seine Söhne sind verschollen. | Open Subtitles | ابناه مفقودان. |