Oh, wenn er lässt mich meine schlanke, mein müdes Haupt auf seine Schulter | Open Subtitles | أوه ، عندما يسمح لي بلدي العجاف ، رأسي المرهق على كتفه |
Dann greifst du sein Handgelenkt und seine Schulter. | Open Subtitles | ثم تنظري له نظره حقيره ثم تمسكي معصمه ثم كتفه |
Nun, er hat seine beiden Beine gebrochen, und seine Schulter verstaucht, aber, ja, uh physisch wird es ihm gut gehen. | Open Subtitles | حسنا, لقد كسر كلتا قدميه وإلتوى كتفه ولكن, نعم, جسديا سيكون على مايرام |
Die Waffe geht los, die Kugel reißt sich durch seine Schulter, endet in meiner Wand dort drüben, aber er reißt mir die Waffe aus der Hand. | Open Subtitles | تندفع رصاصة من على المسدس تخترق الرصاصة كتفه ، وتصل إلى الجدار هناك ، ولكنه أخذ المسدس من يدي |
Keiner von uns wird je wieder über seine Schulter blicken müssen. | Open Subtitles | لن يجب على أياً منا يراقب كتفيه مرة آخرى |
Ich bandagierte seine Schulter, aber konnte sie nicht säubern oder richtig verbinden. | Open Subtitles | ، لقد ضمّدتُ كتفه و لكنّي لم أكن قادرة على تطهيره أو تضميده على نحوٍ ملائمٍ |
Der Bastard trug eine Kevlar, aber ich glaube, dass einer meiner Schüsse seine Schulter traf, mit einer 9mm Kugel. | Open Subtitles | النغل ارتدى سترة واقية، لكنّي أظن إحدى طلقاتي أصابت كتفه مقذوف عيار 9 ملم. |
Was man also tun muss, ist ihm nahe zu bleiben und versuchen an ihn heran zu kommen und seine Schulter zu klopfen oder ihm ein Stück Schokolade zu geben. | TED | إذا ما يتوجب عليك القيام به هو أن تبقى قريباً منه .. وان تحاول ان تتواصل معه .. وان تربت على كتفه .. وان تعطيه احيانا قطعة من الشوكلاته .. |
Um eine alte Gewohnheit loszuwerden -- er zog unfreiwillig eine Schulter hoch -- übte er seine Reden vor einem Spiegel und hängte ein Schwert an die Decke, sodass es ihn, wenn er seine Schulter hob, schmerzen würde. | TED | للتخلص من عادة غريبة لديه هي رفع كتفه لا ارادياً، كان يتدرب على الالقاء امام المرأة، وعلّق سيفا من السقف فإذا حاول رفع كتفيه سيؤلمه ذلك. |
Also nahm er den Maitreya - der geschrumpft war zu einer Kugel - auf seine Schulter. | TED | إذا فقد صاحب المايتريا -- وتقلص إلى العالم، كرة -- أخذه على كتفه. |
seine Schulter wurde von einer Zeitkapsel durchdrungen. | Open Subtitles | لقد آذى كتفه , ثقب بواسطة كبسولة فضائية |
- Das bildest du dir ein. Als du seine Schulter berührt hast, haben seine Hände gezittert. | Open Subtitles | رأيت كيف ارتعشت يداه عندما لمستي كتفه |
Und ich muss herausfinden, warum seine Schulter schmerzt. - Kann ich gehen? | Open Subtitles | وعلي أن أعرف لماذا يؤلمه كتفه. |
Stelle physischen Kontakt her, wenn du kannst. Berühre seine Schulter. | Open Subtitles | قومي باتصال جسدي إن استطعتِ المسي كتفه. |
Siehst du, wie er über seine Schulter schaut? | Open Subtitles | هذا الرجل , هل رأيت كيف ينظر خلف كتفه ؟ |
Ich habe geraten. Deswegen habe ich auf seine Schulter gezielt. | Open Subtitles | لقد خمنت, لهذا أطلقتُ على كتفه. |
Sieh dir seine Schulter an. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون أي شيء - ألقي نظرة على كتفه - |
Er wirft mich über seine Schulter. | TED | أخذني ووضعني على كتفه. |
Und ich halte seine Schulter hier. Kit hat dir Abendessen gemacht. | Open Subtitles | والآن أمسكي كتفه هنا |
seine Schulter. Er wurde angefahren. | Open Subtitles | كتفه , صدمته سيارة |