ويكيبيديا

    "seine unabhängigkeit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • استقلاليته
        
    • باستقلالها
        
    • استقلالها
        
    Bei Personalmaßnahmen sind die Befugnisse des Amtes begrenzt, wodurch auch seine Unabhängigkeit einschränkt werden könnte. UN ويتمتع المكتب بسلطة محدودة على أعمال الموظفين، وهو ما من شأنه أن يعرقل أيضا استقلاليته.
    a) Volle Delegation der Befugnis an das Amt, seine finanziellen und personellen Ressourcen vorzuschlagen und zu verwalten, um seine Unabhängigkeit entsprechend seinem Mandat und im Einklang mit den besten Verfahrensweisen für Aufsicht und gute Amtsführung zu gewährleisten. UN (أ) التفويض الكامل لسلطة اقتراح وإدارة الموارد المالية والبشرية إلى المكتب لضمان استقلاليته تماشيا مع ولاية المكتب واتساقا مع أفضل الممارسات المتعلقة بالرقابة والإدارة السليمة.
    Wir starten vor 50 Jahren als Afrika in den meisten Ländern seine Unabhängigkeit gefeiert hat. TED سوف ابدأ من 50 سنة مضت عندما احتفلت معظم دول افريقيا باستقلالها
    Kosovo muss dieses Verschwinden untersuchen und seine Verpflichtung zur Rechtsstaatlichkeit beweisen, sonst wird es nicht mehr viele Länder überzeugen können, seine Unabhängigkeit anzuerkennen. (Genauso sollte niemand die albanischen Toten vergessen, die Serbien nicht zurückgegeben hat.) News-Commentary لن تنجح كوسوفو في إقناع المزيد من البلدان بالاعتراف باستقلالها ما لم تأمر بإجراء تحقيق في حالات الاختفاء هذه وما لم تؤكد التزامها بحكم القانون. (وعلى نحو مماثل، لا ينبغي لأحد أن ينسى الموتى الألبان الذين لم تُـعِدهم صربيا حتى الآن). إن أي تحقيق جدير بالمصداقية يتطلب الحصول على الدعم الكامل من السلطات الألبانية ومن البعثة التي أسسها الاتحاد الأوروبي مؤخراً في كوسوفو.
    1. begrüßt es, dass Osttimor am 20. Mai 2002 seine Unabhängigkeit erlangt hat; UN 1 - ترحب بحصول تيمور الشرقية على استقلالها في 20 أيار/مايو 2002؛
    Ein japanischer Professor meinte, im Fußballjargon habe China ein „Eigentor“ geschossen. Im höchst unwahrscheinlichen Fall, dass die USA sich aus der Region Ostasien zurückziehen sollten, könnte Japan auf den chinesischen Zug aufspringen, doch wird Japan wahrscheinlich sein Bündnis mit Amerika aufrechterhalten, um seine Unabhängigkeit von China zu bewahren. News-Commentary والواقع أن التدابير الصينية صدمت العديد من اليابانيين وقوضت قوة الصين الناعمة في اليابان. وعلى حد تعبير أحد أساتذة الجامعة في اليابان، باستخدام مصطلح كروي، فقد سجلت الصين هدفاً في مرماها. وفي ضوء الاحتمال المستبعد لانسحاب الولايات المتحدة من منطقة شرق آسيا، فإن اليابان قد تنضم إلى العربة الصينية، ولكن الأرجح أن تحافظ اليابان على تحالفها مع الولايات المتحدة بهدف صيانة استقلالها عن الصين.
    Was Russland seit der Invasion Georgiens angeht, betonen Obama und sein Mitkandidat Joe Biden (der erste Kongressabgeordnete, der Georgien nach der Invasion besuchte), dass sie Georgien dabei helfen werden, seine Wirtschaft wiederaufzubauen und seine Unabhängigkeit angesichts der anhaltenden russischen Kampagne gegen das Land aufrechtzuerhalten. McCain auf der anderen Seite möchte Russland bestrafen, indem er es z.& B. aus den G-8 ausschließt. News-Commentary وفيما يتصل بالمسألة الروسية، فمنذ أقدمت روسيا على غزو جورجيا، كان أوباما ورفيقه المرشح لمنصب نائب الرئيس، جو بايدن (الذي كان أول عضو في الكونغرس الأميركي يقوم بزيارة جورجيا بعد الغزو)، يؤكدان على مساعدة جورجيا لإعادة بناء اقتصادها وصيانة استقلالها في مواجهة الحملة الروسية المتواصلة ضدها. أما ماكين في المقابل فهو يريد معاقبة روسيا بطردها من مجموعة الدول الثماني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد