Morgen um diese Zeit sind all seine Wunden verheilt. | Open Subtitles | غداً في مثل هذا الوقت، ستكون جراحه قد التأمت |
Gott, hilf, seine Wunden zu heilen mit deiner reinigenden Liebe. | Open Subtitles | ربّنا، ساعد في شفاء جراحه وساعده بحبّك الطاهر. |
seine Wunden waren im Vergleich oberflächlich, also war es für die Staatsanwaltschaft einfach zu behaupten, dass er sie sich selbst zugefügt hat. | Open Subtitles | جراحه كانت سطحية لذلك كان سهلا على الادعاء ان يقول ان جراح ساندرسن كانت ذاتية |
Dann ließen sie uns Zeit, seine Wunden zu verbinden. | Open Subtitles | وعلى كل حال , ربما انتظروا حتى نضمد جروحه |
Ein Ritter beklagt seine Wunden nicht, auch wenn ihm die Eingeweide herausfallen. | Open Subtitles | ...لا يجب أن يشكو الفارس جروحه حتى وإن كانت أحشاؤه مشقوقة |
Okay, Bett eins ist sediert und seine Wunden genäht. Toll. | Open Subtitles | حسنًا، المريض بالفراش الأول تم تخديره وتم تخييط جرحه |
Sie gab ihm zu essen und pflegte seine Wunden. | Open Subtitles | فأطعمته و اعتنت بجروحه |
Würb er ums Konsulat, so wollt er nicht erscheinen auf dem Forum, noch wie es Brauch ist, seine Wunden zeigend, das Volk um seinen stinkigen Atem bitten. | Open Subtitles | إنه لن يظهر أبداً فى السوق أو أن يرى جراحه للناس إنه يكره أنفاسهم القذرة |
seine Wunden verheilen gut, aber seine Seele bleibt in der Dunkelheit gefangen. | Open Subtitles | حسناً جراحه تشفى جيداً ولكن مازال الضلام يستحوذ على روحه |
Deshalb müssen wir schnell zuschlagen, solange der Sieger seine Wunden leckt. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أهمية الضرب قريباً بينما لا يزال المنتصر يلعق جراحه |
Und falls er sich jemals entscheiden sollte, für unsere Seite einzutreten, müssen wir ihm Zeit geben, seine Wunden zu lecken. | Open Subtitles | ولكن الرجل يُظهر نفسه كقوة وان كان سيأتي في أي وقت ليصبح في صفنا علينا أن نعطيه وقتا ليلعق جراحه |
Oh Herr... Heile seine Wunden und befreie ihn von seinen großen Leiden. | Open Subtitles | إلهي، إشفِ جراحه .وإجعلهُ لايشعر من أيّ ألم |
Dieser Priester... waren seine Wunden so schwer wie meine? | Open Subtitles | هل بييدينج . هذا القسّيس, هل جروحه بمثل سوء منجم ؟ |
Wusch seine Wunden, verband ihn und gab ihm Geld für Essen. | Open Subtitles | عالجـه من جروحه ثم ترك له النقود لكي يأكل |
bis, geschwächt durch seine Wunden, er sich an den Nächsten in der uralten Linie des Lichtes wandte. | Open Subtitles | ..قلل من جروحه. إتّجه إلى التالي في خطّ الضوء القديم. |
Wenn wir vielleicht seine Wunden fest verbinden... | Open Subtitles | -ربما ياسيدتى لو ربطنا جروحه فى احكام |
seine Wunden werden nicht so schnell heilen. | Open Subtitles | جروحه لَنْ تَشفي بسهولة. |
Ich habe Euch Ivanhoe überlassen, bis seine Wunden geheilt sind. | Open Subtitles | لقد تركت " أيفانهو " تحت رعايتك لنقومى بتمريضه حتى يطيب جرحه |
Schwört mir, dass seine Wunden heilen werden. | Open Subtitles | أقسمى لى أن جرحه سيطيب |
Sollen wir seine Wunden versorgen? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن نهتم بجروحه |