Diesmal schiessen wir erst, wenn ich Sabber auf seinem Gesicht sehe. | Open Subtitles | هذه المرة لن نطلق، حتى أرى لعابه يسيل على وجهه |
Siehst du das Lächeln auf seinem Gesicht? Das ist das Problem, Richie. Ich helfe dir ständig. | Open Subtitles | 85 لتري هذا, أنني أري إبتسامة في وجهه, هذه المُشكلة أنا أستمر القيام بأشياء لكَ |
Ein paar Stunden davor hatte ich in seinem Gesicht ein paar blaue Flecken bemerkt, als er aus der Schule kam. | TED | في وقت سابق من ذلك اليوم، كنت قد لاحظت كدمات على وجهه عندما عاد من المدرسة. |
Wenn Ihnen jemand einen Gegenstand gibt, können Sie die Absicht dahinter in seinen Augen, seinem Gesicht, an seiner Körpersprache erkennen. | TED | إذا أعطاك شخص شيئا ما، تستطيع قراءة أهدافه عبر عينيه أو تعابير وجهه أو عبر لغة جسده. |
Ja, ich habe ein Sweatshirt mit seinem Gesicht drauf, und er trägt wiederum ein Sweatshirt mit seinem Gesicht drauf. | Open Subtitles | نعم انا لدي قميص به صورة لوجهه وهو يلبس قميص به صورة لوجهه |
Ich zeige Ihnen das Foto einer Person, für nur ein oder zwei Sekunden. Bestimmen Sie das Gefühl in seinem Gesicht. | TED | سأريكم صورة فوتوغرافية لشخص، لمدة ثانية أو ثانيتان، وأُريدكم أن تحددوا أي انفعال على وجهه. |
Die Befragten waren sich nicht einig darüber, welches Gefühl sie in seinem Gesicht sahen. | TED | لم يتوافق الناس بخصوص الانطباع الذي شاهدوه على وجهه. |
Es war ein Bild im National Geographic Magazine von einem Kind in meinem Alter aus Ostafrika, mit Fliegen in seinem Gesicht und aufgeblähtem Bauch. | TED | كانت صورة في المجلة الوطنية الجغرافية لطفل كان في عمري في شرق إفريقيا، وكان هناك ذباب على وجهه وبطن منتفخ. |
Da er nicht richtig wuchs, benötigte er eine Sonde, die an seinem Gesicht befestigt war. | TED | لأنه لم يكن ينمو بشكل مناسب، كان عليه أن يضع أنبوب التغذية الذي كان يوضع على وجهه. |
Ich glaube, er wusste, was die Narben auf seinem Gesicht dem Rest der Welt sagen würden. | TED | أعتقد أنه عرف ما ستقوله الندوب على وجهه لبقية العالم. |
- Nun... Ohne die Narben auf seinem Gesicht würde er doch ganz gut aussehen. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديه ندبات علي وجهه لكان وسيما بالتأكيد |
Unsere Chirurgen taten, was sie konnten, aber sie brauchten schon Stunden, um das Lächeln aus seinem Gesicht zu kriegen. | Open Subtitles | جراحونا فعلوا ما بوسعهم لكنهم استغرقوا ساعتين فقط لمسح البسمة من علي وجهه |
Sein einnehmendes lächeln, die Knopfnase, der kleine dicke Bauch... und der gesunde SchaIk in seinem Gesicht. | Open Subtitles | ابتسامته عند النصر، أنفه الصغير، بطنه الممتلئ، وجهه المفعم بالشر. |
Ich habe ihn verklagt, weil ich meine Hand an seinem Gesicht verletzt habe. | Open Subtitles | نعم، ل قاضى له عن الاساءة يدي على وجهه. ل ادعى لا يمكن بيع الأحذية |
Dein Blut auf seinem Gesicht ist das Letzte, was du siehst, wenn ich irre. | Open Subtitles | إذا كنت مخطئاً بشأنه، الشيء الأخير الذي سترينه... ستكون دماؤك وهي تلطخ وجهه |
Ich wusste nicht, dass er infiziert war. Er wusste es. ich sah es an seinem Gesicht. | Open Subtitles | لم اعرف انه مصاب، هو الذى عرف، رايت ذلك فى وجهه |
Der Elefant kann an seinem Gesicht und Rüssel erkannt werden... | Open Subtitles | وتقول بانه خطير جداً السلطات تحذر بانك يمكن أن تتعرف عليه من وجهه السّكّير |
Auf seinem Bart, auf seinem Gesicht, überall war Blut. | Open Subtitles | كل وجهه وكل مكان فى جسده فقد كانت رائحة الدماء تفوح منه |
Ein Filmstar kann kein riesiges Tattoo das für immer in seinem Gesicht bleibt haben. | Open Subtitles | نجم الأفلام لا يستطيع وضع وشم كبير ودائم على وجهه |
Mal sehen, ob wir von seinem Gesicht eine saubere Aufnahme bekommen. | Open Subtitles | لنرى إن كنت تستطيع أخذ صورة واضحة لوجهه. |
Mit ihr werde ich Nesib ablenken. Ich schwenke sie vor seinem Gesicht, während ich sein Herz angreife. | Open Subtitles | سوف أصرف بهِ إنتباه (نسيب) سألوحُ به في وجههِ, قبل أن أضربُ قلبه. |
Egal, wie du willst. In seinem Gesicht. | Open Subtitles | مهما كان الذي تُريده فعلى وجهِه |
Nachdem zu urteilen was du mit seinem Gesicht angestellt hast, willst du das doch auch, oder. | Open Subtitles | نظراً لما فعلته بوجهه فيبدو أن هذا ما تريد أنت أيضاً |