ويكيبيديا

    "seinem gesicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وجهه
        
    • لوجهه
        
    • وجههِ
        
    • وجهِه
        
    • بوجهه
        
    Diesmal schiessen wir erst, wenn ich Sabber auf seinem Gesicht sehe. Open Subtitles هذه المرة لن نطلق، حتى أرى لعابه يسيل على وجهه
    Siehst du das Lächeln auf seinem Gesicht? Das ist das Problem, Richie. Ich helfe dir ständig. Open Subtitles 85 لتري هذا, أنني أري إبتسامة في وجهه, هذه المُشكلة أنا أستمر القيام بأشياء لكَ
    Ein paar Stunden davor hatte ich in seinem Gesicht ein paar blaue Flecken bemerkt, als er aus der Schule kam. TED في وقت سابق من ذلك اليوم، كنت قد لاحظت كدمات على وجهه عندما عاد من المدرسة.
    Wenn Ihnen jemand einen Gegenstand gibt, können Sie die Absicht dahinter in seinen Augen, seinem Gesicht, an seiner Körpersprache erkennen. TED إذا أعطاك شخص شيئا ما، تستطيع قراءة أهدافه عبر عينيه أو تعابير وجهه أو عبر لغة جسده.
    Ja, ich habe ein Sweatshirt mit seinem Gesicht drauf, und er trägt wiederum ein Sweatshirt mit seinem Gesicht drauf. Open Subtitles نعم انا لدي قميص به صورة لوجهه وهو يلبس قميص به صورة لوجهه
    Ich zeige Ihnen das Foto einer Person, für nur ein oder zwei Sekunden. Bestimmen Sie das Gefühl in seinem Gesicht. TED سأريكم صورة فوتوغرافية لشخص، لمدة ثانية أو ثانيتان، وأُريدكم أن تحددوا أي انفعال على وجهه.
    Die Befragten waren sich nicht einig darüber, welches Gefühl sie in seinem Gesicht sahen. TED لم يتوافق الناس بخصوص الانطباع الذي شاهدوه على وجهه.
    Es war ein Bild im National Geographic Magazine von einem Kind in meinem Alter aus Ostafrika, mit Fliegen in seinem Gesicht und aufgeblähtem Bauch. TED كانت صورة في المجلة الوطنية الجغرافية لطفل كان في عمري في شرق إفريقيا، وكان هناك ذباب على وجهه وبطن منتفخ.
    Da er nicht richtig wuchs, benötigte er eine Sonde, die an seinem Gesicht befestigt war. TED لأنه لم يكن ينمو بشكل مناسب، كان عليه أن يضع أنبوب التغذية الذي كان يوضع على وجهه.
    Ich glaube, er wusste, was die Narben auf seinem Gesicht dem Rest der Welt sagen würden. TED أعتقد أنه عرف ما ستقوله الندوب على وجهه لبقية العالم.
    - Nun... Ohne die Narben auf seinem Gesicht würde er doch ganz gut aussehen. Open Subtitles اذا لم يكن لديه ندبات علي وجهه لكان وسيما بالتأكيد
    Unsere Chirurgen taten, was sie konnten, aber sie brauchten schon Stunden, um das Lächeln aus seinem Gesicht zu kriegen. Open Subtitles جراحونا فعلوا ما بوسعهم لكنهم استغرقوا ساعتين فقط لمسح البسمة من علي وجهه
    Sein einnehmendes lächeln, die Knopfnase, der kleine dicke Bauch... und der gesunde SchaIk in seinem Gesicht. Open Subtitles ابتسامته عند النصر، أنفه الصغير، بطنه الممتلئ، وجهه المفعم بالشر.
    Ich habe ihn verklagt, weil ich meine Hand an seinem Gesicht verletzt habe. Open Subtitles نعم، ل قاضى له عن الاساءة يدي على وجهه. ل ادعى لا يمكن بيع الأحذية
    Dein Blut auf seinem Gesicht ist das Letzte, was du siehst, wenn ich irre. Open Subtitles إذا كنت مخطئاً بشأنه، الشيء الأخير الذي سترينه... ستكون دماؤك وهي تلطخ وجهه
    Ich wusste nicht, dass er infiziert war. Er wusste es. ich sah es an seinem Gesicht. Open Subtitles لم اعرف انه مصاب، هو الذى عرف، رايت ذلك فى وجهه
    Der Elefant kann an seinem Gesicht und Rüssel erkannt werden... Open Subtitles وتقول بانه خطير جداً السلطات تحذر بانك يمكن أن تتعرف عليه من وجهه السّكّير
    Auf seinem Bart, auf seinem Gesicht, überall war Blut. Open Subtitles كل وجهه وكل مكان فى جسده فقد كانت رائحة الدماء تفوح منه
    Ein Filmstar kann kein riesiges Tattoo das für immer in seinem Gesicht bleibt haben. Open Subtitles نجم الأفلام لا يستطيع وضع وشم كبير ودائم على وجهه
    Mal sehen, ob wir von seinem Gesicht eine saubere Aufnahme bekommen. Open Subtitles لنرى إن كنت تستطيع أخذ صورة واضحة لوجهه.
    Mit ihr werde ich Nesib ablenken. Ich schwenke sie vor seinem Gesicht, während ich sein Herz angreife. Open Subtitles سوف أصرف بهِ إنتباه (نسيب) سألوحُ به في وجههِ, قبل أن أضربُ قلبه.
    Egal, wie du willst. In seinem Gesicht. Open Subtitles مهما كان الذي تُريده فعلى وجهِه
    Nachdem zu urteilen was du mit seinem Gesicht angestellt hast, willst du das doch auch, oder. Open Subtitles نظراً لما فعلته بوجهه فيبدو أن هذا ما تريد أنت أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد