Natürlich könnte das eher was mit seinem neuen Freund zu tun haben. | Open Subtitles | بالطبع, ربما لديه الكثير ليعمله مع حبيبه الجديد الذي تعرف عليه |
Hunderte von Stunden verbrachte der Architekt mit dem Entwerfen glänzender Messing-Abdeckungen für die Schalter in seinem neuen Büroturm. | TED | لقد قضى المصممون المعماريون مئات الساعات في تصميم لوحات الكهرباء النحاسية المصقولة لمكتبه الجديد في البرج |
Die nächste Sache die wir wissen ist, dass er eins der Lieder auf seinem neuen Album verwendete. | Open Subtitles | الشئ الاخر الذي نعلمه انه وضع احد هذه الاشرطة في ألبومه الجديد. |
Ich glaube, es ist Zeit, den Lehrling seinem neuen Meister vorzustellen. | Open Subtitles | اعتقد انه الوقت الذي سوف نقدم المتدرب لسيده الجديد |
Mobile Bays heiße neue Spring Break Destination, dreht diese Woche wirklich die Hitze auf mit seinem neuen harte-Körper-Wettbewerb, | Open Subtitles | خليج موبيل ,المقصد المثير الجديد لعطلة الربيع ستشعل الأجواء حماسة هذا الأسبوع بهذه المسابقة الجديدة |
Chef Cotillard bat mich, Souschef in seinem neuen Restaurant zu werden. | Open Subtitles | الشيف كوتيار وطلب مني أن يكون الجديد سوس الشيف في المطعم أنه يتم فتح. |
Erwähne das besser nicht vor seinem neuen Anwalt. | Open Subtitles | ربما لو تودين ذكر هذا الوصف العنيف لمحاميه الجديد. |
Aber was auch immer los ist, ich vermute, dass es mehr mit seinem neuen Job als mit dem alten zu tun hat. | Open Subtitles | ولكن مهما حدث، أنا بدأت اشك. أن لديها المزيد ليفعله مع عمله الجديد من القديم. |
Bis dahin muss er mit seinem neuen Job zufrieden sein. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، هو يجب أن يكون إقتنع بشغله الجديد - |
Turghan wird sich mit seinem neuen Kauf vergnügen. | Open Subtitles | قبيلة تورجان ستتشارك في شرائه الجديد |
Und wie schön er in seinem neuen zu Hause aussieht. Huh, ist es das, worüber Sie spr | Open Subtitles | ويبدو أنه رائع في بيته الجديد هنا ...هل هذا ما تود الحديث عنه |
Heute versuchen wir eins von Buck Howards Originalrezepten, aus seinem neuen Buch "Mental gekocht". | Open Subtitles | اليوم سوف نحضر واحدة من وصفات باك هوارد الأصلية مأخوذة من كتابه الجديد "مطبوخة عقليا" |
"Craig feierte sein 91. Weihnachtsfest in seinem neuen Haus." | Open Subtitles | " كريغ احتفل بعيد ميلاده الحادي والتسعين في منزله الجديد" |
Was kann Asgard seinem neuen König als Dank bieten? | Open Subtitles | ما يجب أن تقدمه "أزغارد" لملكها الجديد بالمقابل؟ |
Ich werde es finden und es seinem neuen Besitzer bringen. | Open Subtitles | لذا ساجده وسوف اجلبة لمالكه الجديد |
Also werde ich es finden und es zu seinem neuen Besitzer bringen. | Open Subtitles | إذاً سأعثر عليه وأحضره لصاحبه الجديد |
Ich glaube, er wurde zu seinem neuen Kurs gebracht. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد تحول من أجل هدفه الجديد |
Vielleicht wird er mit seinem neuen Vertreter reden. | Open Subtitles | ربّما سيتحدّث إلى مُمثله الجديد. |
Nur mit seinem neuen "Commando" Leiter. | Open Subtitles | تحدثتُ إلى الرئيس المغوار الجديد. |
Zugleich hat Frankreich seinem neuen Präsidenten Nicolas Sarkozy – fraglos dem Respekt einflößendsten Widersacher, mit dem es die EZB in ihrer kurzen Geschichte zu tun hatte – ein klares Mandat erteilt. Sarkozy wartet nur darauf, sich auf die Bank zu stürzen, falls diese im gegenwärtigen, strategisch schwierigeren Umfeld einen Fehler macht. | News-Commentary | وفي نفس الوقت منحت فرنسا رئيسها الجديد نيكولا ساركوزي صلاحيات قوية. و ساركوزي بلا أدنى شك هو الخصم السياسي الأكثر شراسة الذي يضطر البنك المركزي الأوروبي إلى مواجهته خلال تاريخه القصير. فهو على أهبة الاستعداد دوماً لشن هجوم شرس على أي خطأ قد يرتكبه البنك في هذه البيئة السياسية المتزايدة التعقيد. |