Jeder Meister nimmt telepathisch Verbindung zu seinem Opfer auf. | Open Subtitles | أي مصّاص دماء بارع عِنْدَهُ وصلة تخاطرية مَع ضحاياه |
Der Mörder hat vor, mit seinem Opfer hierherzukommen. | Open Subtitles | يخطط هذا القاتل لجلب ضحاياه إلى هذه الغرفة |
Angenommen, ein Terrorist reißt seinem Opfer einen Zahn nach dem anderen aus, und die einzige Möglichkeit, ihn davon abzuhalten, ist, ihn zu töten. Die meisten Menschen würden sagen, dass dies zulässig ist, auch wenn der Schaden des Aggressors wesentlich größer ist als der Wert der Zähne des Opfers. | News-Commentary | وكلما كان التهديد بوقوع الضرر البدني قائماً يصبح استخدام كل قوة ضرورية أمراً مباحاً. ولنتصور معاً أحد الإرهابيين يقتلع أسنان أحد ضحاياه واحدة بعد الأخرى، وأن الوسيلة الوحيدة لمنعه من ذلك هي بقتله. قد يرى أغلب الناس أن قتل المعتدي في هذه الحالة أمر مباح، حتى ولو كان الضرر الذي سيلحق بالمعتدي أعظم كثيراً من قيمة أسنان ضحيته. |
"Es schien, als würde er etwas aus seinem Opfer saugen, | Open Subtitles | من الواضح انه يمتص شئ ما من ضحيته |
- Jemand der nahe an seinem Opfer steht. | Open Subtitles | شخص ما قريب من ضحيته نعم |
Der Angreifer schnappte sich die nächstliegende Waffe... schlug sie seinem Opfer auf den Kopf, fügte ihm eine massive Schädelfraktur zu... | Open Subtitles | " ... جذب المهاجم أقرب سلاح" "وضرب ضحيّته على الرأس ...مسبّبًاكسرًاهائلًافيالجمجمة" |