Ich glaube, Bourne und Conklin machten gemeinsame Sache, und die Information, die ich kaufen wollte, war wichtig genug, um Bourne aus seinem Versteck zu locken. | Open Subtitles | اعتقد ان "بورن" و "كولتون" عملا معاً ويجب أن تتوفر المعلومات الكافيه من أجل ان يظهر "بورن" من مخبأه ثانيه |
Also habt ihr diese Morde geplant, um Joe aus seinem Versteck zu locken? | Open Subtitles | أذن قمتم بهده الجرائم لكي تخرجوا (جو) من مخبأه ؟ |
Ihr habt die Morde also geplant, um Joe aus seinem Versteck zu locken. | Open Subtitles | إذن قمتم بهده الجرائم لتخرجوا جو) من مخبأه. |
Leeds wurde nicht wie die anderen Kreaturen aus seinem Versteck gelockt. | Open Subtitles | مُتعبد للخفيّ أن ليدز لم يتم أجتذابه من عرينه |
Unter Führung unseres geliebten König Ludwig müssen wir gegen Spanien vorrücken und Satan aus seinem Versteck zerren. | Open Subtitles | بقيادة محبوبنا الملك "لوي", يجب علينا السير إلى "إسبانيا" و سحب الشيطان من عرينه. |
Und dann verfolge ich den Weißhaarigen zu seinem Versteck. | Open Subtitles | ثم سأتعقب الرجل الأشيب الأشعر إلى مخبئه أينما كان. |
Ich verfolge den Weißhaarigen zu seinem Versteck. | Open Subtitles | سأتعقب الرجل الأشيب الأشعر إلى مخبئه أينما كان. |
Statt seinem Versteck... finde ich das. | Open Subtitles | وبدلاً من مخبأه وجدت هذا |
Nachdem Species von seinem Versteck erzählt hat, suchte ich Daten über ihn. | Open Subtitles | ،بعد أن أفشى (سبيسس) بسر مخبأه حصلت على معلومات عنه |
Zoom hält sie in seinem Versteck fest. Sie hat Angst, aber ihr geht's gut. | Open Subtitles | زووم) يحتجزها في مخبأه) إنها خائفة ولكنها بخير |
Später dann wurde Islam Atito, ein Ingenieurstudent der Kairoer Ain Shams-Universität und Unterstützer der Muslimbruderschaft, in der Wüste am Rande von Kairo tot aufgefunden. Das ägyptische Innenministerium behauptete, Atito sei an einem „Attentat” gegen einen Polizisten beteiligt gewesen und bei einer Razzia in seinem „Versteck“ durch ein Feuergefecht mit Sicherheitskräften ums Leben gekommen. | News-Commentary | وفي وقت أقرب إلى الزمن الحاضر، عُثِر على إسلام عطيتو، طالب الهندسة في جامعة عين شمس بالقاهرة، والذي ��يد جماعة الإخوان المسلمين المحظورة، ميتاً في الصحراء على مشارف القاهرة. وزعم وزير الداخلية المصري أن عطيتو كان متورطاً في "اغتيال" ضابط شرطة، وأنه قُتِل في تبادل لإطلاق النار مع قوات الأمن أثناء غارة على "مخبأه". |
Diese Musik lockt seine Opfer zu seinem Versteck. | Open Subtitles | حقيقة هذه الموسيقى تجذب ضحاياها إلى مخبئه |
Ich hoffe nur, der Mörder wagt sich aus seinem Versteck! | Open Subtitles | أتمنى أن يخرج هذا القاتل من مخبئه |
Der Toymaker jagt sie zu seinem Versteck. | Open Subtitles | لا بد ان صانع الألعاب دفعهم من مخبئه |