Unser Heiliger Vater hat Unfrieden zwischen seinen Söhnen verboten. | Open Subtitles | قداسة البابا حرَّم الخلاف بين أبنائه |
Nur aus der Notwendigkeit, Lian, wendet sich ein König mehr seinen Söhnen zu. | Open Subtitles | خارج الضرورة، ليان. ملك... يميل أكثر إلى أبنائه. |
Vielleicht, weil du hattest, was seinen Söhnen fehlte. | Open Subtitles | ربما وجد فيك ما لم يجده فى ابنائه ربما |
Da kommt Dicky Merton mit seinen Söhnen zu uns. | Open Subtitles | فهذا يوم مجيء (ديكي ميرتن) مع ابنائه |
Wir gaben uns als Marshals zu erkennen und riefen Aaron zu, wir müssten mit seinen Söhnen sprechen. | Open Subtitles | -صرّحنا بأنّنا مشيران صحتُ بـ(آرون) بأنّنا نريد محادثة ابنيه |
Ncgobo hat von seinen Söhnen geredet. | Open Subtitles | كان يتحدث (نيكقوبو) عن ابنائه. |
Wir gaben uns als Marshalls zu erkennen und riefen Aaron zu, wir müssten mit seinen Söhnen sprechen. | Open Subtitles | أخبرناهم أننا من المارشالات وصرخت في وجه (آرون). كان علينا التحدث مع ابنيه. |