ويكيبيديا

    "seiner brust" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • صدره
        
    • جذعه
        
    • الصدر
        
    Tut mir Leid. Ich schätze, es war unfein von mir, den Kerl wiederzubeleben, der einen Rechen in seiner Brust stecken hate. Open Subtitles أنا آسف ، فكم كنت وقحاً إذ انشغلت بإنعاش ذلك الرجل الذي أتاني وقد غُرسَ جسمٌ حادٌ في صدره
    Falls es Überlebende an Land schafften, brachte er seinen Metallkörper zum Glühen und zerquetschte die Opfer an seiner Brust. TED وإذا نجح أحد الناجين في الوصول للشط، كان يسخن جسمه لدرجة الاحمرار ويسحق الضحيه في صدره.
    Er führte nicht mit seiner Brust, wofür man sich nach vorne lehnen muss. TED انه لا يؤدي دور القيادة على صدره ، الأمر الذي يتطلب انك تميل الى الامام.
    Was meinen Sie, ob Alvarez das Fadenkreuz auf seiner Brust spüren konnte? Open Subtitles هل تعتقد ان الفاريس أحس بالمؤشر يتوقف في صدره
    Die Brise der See kühl küssend den Schweiß an seiner Brust und Hals. Open Subtitles النسيم البارد المنبعث عن البحر انسلال العرق بين صدره ورقبته
    Eine Woche später, taucht er mit fünf Kugeln in seiner Brust wieder auf, weil ihn jemand kaltblütig erschossen hat. Open Subtitles وبعد ذلك باسبوع نجده مع خمس رصاصات في صدره بسبب ان احدهم اطلق عليه النار بدم بارد
    Alter: 60... zwei und drittgradige Verbrennungen an seiner Brust und Bauch, Gesichtsprellungen und möglicherweise Schulterbruch. Open Subtitles العمر 60 و هناك حروق من الدرجة الثالثة على صدره و الجزء العلوي من البطن و هناك كدمات و احتمالية كسر في الكتف
    Schau dir das an... schlägt zum allerersten mal in seiner Brust. Open Subtitles .أنظرواإلىهذا . قلبه ينبض لاول مرة داخل صدره
    Das ist keine Überraschung, da er ja eins auf seiner Brust trägt. Open Subtitles ليس من المستغرب، لأنه يرتدي واحداً على صدره
    Königsmut, den soll er haben, aber auf seiner Brust sehe ich einen grünen Stein, und daraus wird sein wahrer Name entstammen, der auch sein berühmtester wird: Open Subtitles ستكون لديه الشجاعة الملكية لكن على صدره أرى حجارة خضراء ومنها سيأتي اسمه الحقيقي
    Er sprach sehr schnell, und er hielt den Basketball vor seiner Brust, um so eine Hürde zwischen uns aufzubauen. Open Subtitles حديثه كان سريع ، و ضمَ كرة السلة إلى صدره ليخلق حاجز بيننا
    - Äh, was ist dieser Ausschlag auf seiner Brust? Open Subtitles لمحاولة إزالة الرصاصة من وركه. ما هذا الطفح الجلدي على صدره ؟
    Sie war sein Leben. Das Herz, das in seiner Brust schlug. Open Subtitles لقد كانت حياته، والقلب الذي يدق تحت صدره
    Seine Lippen,... die Haare auf seiner Brust,... seinen Rücken. Open Subtitles شفتَيْه خُصل شعر صدره الجزء الصغير من ظهره
    Die in seiner Brust ist sehr flach, was zeigt, dass der Schuss von weiter weg kam. Open Subtitles الرصاصة التي في صدره سطحيّة جداً مشيرة إلى أنّ الرصاصة أتت من مسافة بعيدة
    Wenn das, was sie sagt, wahr ist, ist Luft in seiner Brust gefangen. Open Subtitles اذا كان ما تقوله صحيحاً فهو لديه هواء محجوز في صدره يجب أن نخرجه أو أنه سيموت
    Er hustete... wonach das Atmungsorgan, das in seiner Brust war... sich in seinem Mund befand. Open Subtitles ؟ لقد سعل بعدما أصبح عضو التنفس الموجود فى صدره داخل فمة
    Er hat ein Stück Betonstahl in seiner Brust stecken. Open Subtitles لديه قطعة من الحديد المسلّح مغروسة في صدره
    Ich weiß, es ist im Moment nur ein Job, aber wie du weißt, hat er diese Sache mit seiner Brust, also weißt du nie, wo du enden wirst, Claire. Open Subtitles أعرف أن ذلك مجرد عمل حاليا لكن تعرفين أنه لديه أمر ما يجري في صدره لذلك لا تعرفين أين سينتهي المآل بك,كلير
    Scott muss mit drei Schusswunden in seiner Brust durch den ganzen Raum gelaufen sein, um Mancuso hinzurichten. Open Subtitles كان على " سكوت " المضي عبر الغرفة بثلاثة جروح رصاص في جذعه بغرض إعدام " مانكوسو "
    Er brauchte auch eine Korrekturoperation an seiner Brust. TED وكان يحتاج إلى جراحةِ تجميليةِ في الصدر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد