ويكيبيديا

    "seiner fähigkeit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قدرتها
        
    Ein ähnlicher Übergang in Richtung höherwertiger Produktionsaktivitäten findet in der gesamten EU statt. Diese Entwicklungen legen nahe, dass die Zukunft Europas von seiner Fähigkeit abhängt, seine traditionellen wirtschaftlichen Stärken mit starker Innovationsfähigkeit zu kombinieren. News-Commentary وتشهد مختلف بلدان الاتحاد الأوروبي تحولاً مماثلاً نحو الأنشطة التصنيعية ذات القيمة المضافة الأعلى. وتشير هذه التطورات إلى أن نجاح أوروبا في المستقبل سوف يتوقف على قدرتها على الجمع بين أسباب قوتها الاقتصادية التقليدية والإبداع القوي.
    Solange es diese Funktionen erfüllte, wurde Österreich als „europäische Notwendigkeit“ angesehen – als Stabilisator von Nationalitäten und Nationen, für den es keinen denkbaren Ersatz gab. Doch Anfang der 1900er Jahre sah sich das Kaiserreich zwei Problemen ausgesetzt, die Zweifel an seiner Fähigkeit zur Erfüllung dieser Missionen aufkommen ließen. News-Commentary وطالما كانت تؤدي هذه الوظائف، كانت النمسا يُـنظَر إليها باعتبارها ampquot;ضرورة أوروبيةampquot; ـ أداة توازن بين الجنسيات والأمم المختلفة ولا يوجد لها بديل يمكن تصوره. ولكن مع السنوات الأولى من القرن العشرين واجهت الإمبراطورية مشكلتين ألقيتا بظلال من الشك على قدرتها على الإضطلاع بهذه المهام.
    11. ermutigt das Amt des Hohen Kommissars, sich weiter um die Stärkung seiner Fähigkeit zur angemessenen Reaktion auf Notsituationen zu bemühen und so in Notsituationen eine höhere Planungssicherheit bei der Erfüllung interinstitutioneller Verpflichtungen zu gewährleisten; UN 11 - تشجع المفوضية على مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز قدرتها على الاستجابة لحالات الطوارئ على نحو واف، وبالتالي كفالة التقيد، بصورة يمكن التنبؤ بها على نحو أفضل، بالالتزامات المشتركة بين الوكالات في حالات الطوارئ؛
    8. anerkennt ferner, dass Tokelau auch weiterhin der Unterstützung bedarf, da die Stärkung seiner Fähigkeit zur Selbstregierung mit Anpassungen einhergeht, und dass die externen Partner Tokelaus nach wie vor dafür verantwortlich sind, Tokelau zu helfen, einen Ausgleich zwischen seinem Wunsch nach möglichst weitgehender Eigenständigkeit und seinem Bedarf an Auslandshilfe herzustellen; UN 8 - تعترف كذلك بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم بالنظر إلى عمليات التكيف الجارية بالاقتران مع تعزيز قدرتها على الحكم الذاتي، واستمرار مسؤولية شركاء توكيلاو الخارجيين عن مساعدة توكيلاو على التوفيق بين رغبتها في الاعتماد على الذات إلى أقصى حد ممكن وحاجتها إلى المساعدة الخارجية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد