ويكيبيديا

    "seiner seite" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • جانبه
        
    • صفه
        
    • بجانبه
        
    • جانبك
        
    • بجواره
        
    • بصفه
        
    • بجانبة
        
    • جوارك
        
    • من جهته
        
    Sie waren als Kind an seiner Seite, als er Amerika erschuf. Open Subtitles لقد كنتَ طفلاً إلى جانبه عندما ساعد في إختراع أميركا
    Volle Unterstützung gegenüber dem Präsidenten, wir stehen auf seiner Seite, egal was passiert. Open Subtitles أدعم الرئيس بشكل كامل، سأقف إلى جانبه أياً كان الذي سيأتي بإتجاهه.
    Ich stand an seiner Seite, als seine Gemeinde ihn isolierte, aber unsere Liebe wankte niemals. TED وقفتُ إلى جانبه بينما عزله مجتمعه، لكن لم يضطرب حبنا لبعضنا البعض أبداً.
    Umfragen hätten gezeigt, die meisten Menschen stünden auf seiner Seite, insbesondere jene, die um den Erhalt der amerikanischen Familie fürchten. Open Subtitles وهو يقول أن الإقتراع يثبت أنه مازال هناك العديد من الناس فى صفه وخصوصا من هم مهتمون بالحفاظ على العائلة الأمريكية
    Wir müssen ihn dazu bringen, dass er glaubt, dass ich auf seiner Seite bin, dass er mit mir reden kann. Open Subtitles نريده يظن بأني إلى صفه هذا يجعلني أمين للتكلم معه
    Der arme Teufel sitzt da alleine mit dem Todesengel an seiner Seite und ihr reißt Witze. Open Subtitles رفيق مسكين يجلس وحده هناك وملك الموت بجانبه وأنتم تمزحون
    Ich stehe ihm bei, was auch immer er tut. Ich bin auf seiner Seite, nicht auf Ihrer. Open Subtitles أنا معه فى كل شىء يفعل أنا فى جانبه، وليس جانبك
    Am Abend, als man ihn verriet, als manche Zweifel hatten und von seiner Seite wichen,... .. blieb nur Petrus unerschütterlich, treu bis ans Ende. Open Subtitles في تلك الليله الفظيعة عندما تعرض للخيانه عندما شك البعض فيه وهرب من جانبه بقي بطرس فقط الصامد المخلص حتى النهاية
    Und ich war da, an seiner Seite, und bemühte mich, Schritt zu halten. Open Subtitles وكنت اسير الي جانبه محاولا أن أبقي بجانيه
    Auf seiner Seite des Bettes hatte er einen Koffer mit allen möglichen Sachen drin. Open Subtitles على جانبه من السرير هناك حقيبة بها كل أنواع الأدوات
    Sollte er sie nicht einstellen, habt Ihr meine Erlaubnis... auf seiner Seite zu plündern und zu schikanieren... mit so viel Aggression und Stärke, wie Ihr es für angemessen haltet. Open Subtitles إذا كان لا يريد إيقفها فإن لديك صلاحيتي الكاملة لمضايقة واضطهاد الشعب في جانبه من الحدود
    Es traf mich hart, dass du auf seiner Seite stehst. Open Subtitles لقد كانت ضربه عندما اكتشفت انك إخترت جانبه
    - Ich lebte mit ihm, jagte und kämpfte wie ein Bruder an seiner Seite. Open Subtitles لقد عشت معه, اصطدت معه, قاتلت إلى جانبه انه يفكر بي كأخ
    Ich verstehe immer noch nicht, warum du auf seiner Seite des Apartments warst? Open Subtitles أنا ما زلت لا أفهم لماذا كنت على جانبه من الشقة
    Ich kann nicht glauben, dass du auf seiner Seite bist , Silver. Open Subtitles لا أصدق أنك تنحازين إلى صفه, سيلفر
    Ja, er will dich auf seiner Seite haben. Open Subtitles أجل، إنه يريدك أن تكون في صفه.
    -OK. -Nun, bist du auf seiner Seite? Open Subtitles ـ حسنا ـ لكنك الان فى صفه ؟
    Aber glauben Sie mir, General Franco hat das Recht auf seiner Seite. Ja. Open Subtitles لكن اسمعها منى انا ، القائد العام فرانكو يقف بجانبه
    Ich bin nicht auf seiner Seite, aber was, wenn er die Wahrheit sagt? Open Subtitles اسمعي ، ليس أنني أقف بجانبه لكن ماذا لو أنه يقول الحقيقة ؟
    Denn in nicht allzu ferner Zukunft haltet ihr mit eurem verbeulten alten Pinto an einer roten Ampel an und er steht auf einmal neben euch, im nagelneuen Porsche, mit einer Traumfrau an seiner Seite, die megageile Titten hat. Open Subtitles لانه في يوم , في المستقبل القريب هاتقف عند الإشارة الحمرا كشخص فقير و الشخص ده هايقف جانبك
    Wir trauern auch um seine fünf Jahre alte Tochter, die an seiner Seite starb. Open Subtitles ونحن أيضاً نودع أبنته الصغيرة التى لم تتجاوز خمس سنوات التى ماتت بجواره
    - Ach, dann bist du auf seiner Seite? Open Subtitles لحظة ، إذاً أنت بصفه ؟
    Ursa, du fühlst nur für deinen tückischen General, du wolltest an seiner Seite herrschen. Open Subtitles أرسا, شعورك الوحيد الذى أظهرتيه كان لأجل جنرالك الفاسد و رغبتك الوحيدة هى أن تحكمى بجانبة
    Weshalb es so wichtig ist, den richtigen Menschen an seiner Seite zu haben. Open Subtitles لهذا من المهم جداً أن يكون معك الشخص المناسب إلى جوارك.
    Cam Miller, angeschnallter Mitfahrer, in einem Fahrzeug auf seiner Seite eingeklemmt. Open Subtitles (كام ميلر)، كان راكبًا محتجزًا في سيارة، والإرتطام من جهته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد