Er sprach mit immenser Traurigkeit in seiner Stimme und sagte, er hätte vielleicht mehr Zeit mit seinen Kindern verbringen sollen und mit ihren Kindern. | TED | وقد كنت أسمع الحزن المرير في صوته وكان يقول انه يجب ان يقضي وقتاً اطول مع اطفاله ومع احفاده |
Bei einer Vorführung band er einem Schwein einen Nerv ab und beraubte es so seiner Stimme. | TED | في أحد العروض، تمكن من جعل خنزير يفقد صوته بربط أحد أعصابه. |
Alle Wörter, die Sie gleich sehen werden, werden live vom Computer generiert. Er visualisiert, was Jaap mit seiner Stimme macht. | TED | كل ذلك النص الذي سنشهده هو في الوقت الحقيقي التي تم إنشاؤه بواسطة الكمبيوتر ، تخيل ماذا يفعل مع صوته. |
Ich würde nichts lieber in der Welt hören, als den Klang seiner Stimme. | Open Subtitles | كم أود أن أسمع صوته ثانياً أكثر من صوتٍ آخر |
Haben Sie einen Unterschied in seiner Stimme bemerkt? | Open Subtitles | انتِ تحدثتِ الى (كرايوود) قبل ذلك؟ هل لاحظتى اي تغيير فى صوتهُ بعد ذلك؟ |
Doch der Klang seiner Stimme... war voll Zärtlichkeit, so viel Wärme und Trost in jedem Ton. | Open Subtitles | لكن صوته ملأ روحي له صوت عذب وغريب في تلك الليلة كانت هناك موسيقى في عقلي |
Ich hab das Gefühl, er ist etwas einsam. Das höre ich an seiner Stimme. | Open Subtitles | أعني، أنه يشعر بالوحدة، شعرت بذلك من صوته |
Die Zeugin ist zuversichtlich, dass sie ihn anhand seiner Stimme erkennen kann. | Open Subtitles | الشاهدة مقتنعة أن بإمكانها تحديد هويته من صوته |
Das habe ich an seiner Stimme erkannt, als wir das letzte Mal gesprochen haben. | Open Subtitles | يمكنني أن أعرف من صوته آخر مرّة تكلّمنا. |
seiner Stimme nach zu urteilen, und die klang schon nach Verzweiflung, glaube ich, wir können zu einer Einigung kommen. | Open Subtitles | بالحكم على نبرة صوته. التي يمكن وصفها قارابة اليأس أظن أننا وصلنا لمرحله الأستيعاب |
Seine Bewegungen, der Klang seiner Stimme, irgendwas. | Open Subtitles | تحركات جسده ,نبره صوته , اي شئ فقط ساقوم بسؤالك بعض الاسئله |
Ich hörte etwas in seiner Stimme. | Open Subtitles | لقد كان هناك شئ ما في صوته وفي طريقة كلامة |
Ich wusste, dass er getrunken hatte, weil ich es in seiner Stimme hören konnte. | Open Subtitles | أعرف بأنه كان يشرب لإنني أستطيع سماع ذلك في صوته |
Er schrieb dieses Lied und fand, es passt nicht zu seiner Stimme. | Open Subtitles | كتب هذه الأغنية ولم يشعر بأنها تناسب صوته. |
An seiner Stimme erkenne ich, dass er sehr aufgebracht ist. | Open Subtitles | وبوسعي المعرفة من طبقة صوته أنه كان مصدومًا، |
Ich nahm einen großartigen Sänger auf und in meinen Computer nahm ich den Klang seiner Stimme und verzerrte ihn auf zahllose Weisen, um die Tonspur zu erstellen, die ihr jetzt gleich hört. | TED | فقد سجلتُ صوت مغنّ رائع وأخذت صوته وعدلته على حاسوبي، وغيَّرته بطرق لا يمكن إحصاؤها لأنتهي بهذا الشيء الذي ستسمعونه الآن. |
Es lag so viel gefühl in seiner Stimme. | Open Subtitles | يحوي الكثير من المشاعر ..في صوته .. |
Spielt keine Rolle, wie unbedeutend es scheint, Kleinigkeiten. Z.B. der Klang seiner Stimme, wie er gerochen hat... | Open Subtitles | لا يهم مدى صغر ما تتذكرينه، فالأمور الصغيرة ...مثل كيف بدا صوته أو كيف كانت رائحته أو |
Wenn er spricht, ist da dieses Rauschen unter seiner Stimme. | Open Subtitles | جودة صوته منخفضة جدًّا عندما يتحدّث، |
Er war süchtig nach Büchern. Ich schlief beim Klang seiner Stimme ein. | Open Subtitles | كان مدمناً على الكلمات المسطورة، كنت أغرق بالنوم وأنا أستمع لصوته |