| Und mein Boss ist super sauer auf mich, weil ich weiß das er das er eingeschlafen ist während er auf seiner Verlobten lag. | Open Subtitles | ورئيسي غاضب مني للغاية لأنني أعرف أنه غط في النوم فوق خطيبته |
| Vor drei Monaten wurde er von seiner Verlobten am Altar stehengelassen und seitdem hat er sich extrem zurückgezogen. | Open Subtitles | منذ 3 أشهر مضت خطيبته تركته عند المذبح و إنتهى أمره منذ ذلك الحين. |
| Weil ich mich erinner, dass der nette Kerl... von seiner Verlobten für einen Tae Kwon Do Lehrer verlassen wurde. | Open Subtitles | بسبب انني تذكرت ان ذلك الشخص اللطيف هجرته خطيبته لـمدرب تيك وان دو |
| Wurde zuletzt von seiner Verlobten gesehen, gestern um 22:30 Uhr. | Open Subtitles | شوهد آخر مرة من قبل خطيبته في العاشرة و النصف من مساء الأمس |
| Das ist Harry Berman mit seiner Verlobten Judith Browns. | Open Subtitles | هذا هاري بيرمان وخطيبته جوديث براونز |
| Die einzige Sache, die vermisst wurde, war der Hochzeitsring seiner Verlobten, im Wert von zehn Riesen. | Open Subtitles | كانت البصمة هي كل ما وجدوه وكان الشيء المسروق الوحيد هو خاتم زفاف خطيبته |
| Und er ist voller Blut, vermutlich dem des Opfers, das offenbar durch die Waffe seiner Verlobten starb. | Open Subtitles | كما أنه مغطى بدم متوقع أن يكون للضحية الذي يبدو أنه قُتل بطلقات صدرت من مسدس خطيبته. |
| Da Sie mit seiner Verlobten schlafen, nehme ich an Sie waren keiner von denen. | Open Subtitles | بما أنّك كنت تُعاشر خطيبته حميمياً، أخمّن أنّك لست واحداً منهم. |
| Er gab dich Josef bar Jakob, dem Zimmermann, und mir, seiner Verlobten. | Open Subtitles | بل وهبك إلى يوسف ابن يعقوب، النجار. وأنا، خطيبته. |
| Er sagte, dass du mit seiner Verlobten weggelaufen bist... und ihm das Herz brachst. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أنك انت الذى هربت مع خطيبته |
| Er sagte, dass du mit seiner Verlobten weggelaufen bist... und ihm das Herz brachst. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أنك انت الذى هربت مع خطيبته |
| Ich bin nicht das Stück Scheisse was eine andere Frau hinter dem Rücken seiner Verlobten fickt! | Open Subtitles | لستُ الحقير الذي يعاشر امرأة أخرى من وراء خطيبته! |
| Ich untersuche sein Verschwinden im Namen seiner Verlobten. | Open Subtitles | أتحرّى في اختفائه بطلب من خطيبته. |
| Ja, er hatte etwas Hilfe von seiner Verlobten. | Open Subtitles | أجل، حصل على بعض المساعدة من خطيبته |
| Laut seiner Verlobten bzw. Ex-Verlobten war es wohl wieder ein finanzielles Problem. | Open Subtitles | لكن المشكلة كانت بـ تتبع خطيبته السابقة |
| Kann ich ihm nicht verübeln. Colin machte gerade mit seiner Verlobten Schluss. | Open Subtitles | نعم، أنا أفهمه. "كولن انفصل للتو عن خطيبته |
| Der Boss sagt, er habe mit seiner Verlobten geschlafen. Alles Okay? Schreib mir zurück. | Open Subtitles | ويقول الرئيس أنه كان يعاشر خطيبته |
| Sie sagen es, Japp. Er sorgt sich mehr um die Zeitungen als um den Tod seiner Verlobten. | Open Subtitles | كما رأيت سيد (جاب) , بدا قلقا بالصحافة اكثر من خطيبته الميته |
| Sie sprachen mit seiner Verlobten, Marie. | Open Subtitles | . (حسناً ، لقد رأيتكم تتحدثون مع خطيبته (ماري |
| Hey. Du redest von seiner Verlobten. | Open Subtitles | مهلاً , إنها خطيبته |
| Charles Dickinson und seiner Verlobten, Thel Russell. | Open Subtitles | جرائم القتل الوحشية لـ(تشارلز ديكنسن) وخطيبته (ثيل راسل) |