Es scheint so, als ob es einige Veränderungen seit dem letzten Check gibt. | Open Subtitles | يبدوأنهناكالكثيرمنالتغيرات, حتى منذ آخر فحص |
Wenn du mich also siehst und ich habe alles seit dem letzten Mal vergessen, ist das wahrscheinlich der Grund. | Open Subtitles | و لذلك إذا قابلتني و أنا نسيت كل شيء منذ آخر مرة |
Ich weiß nur, dass er seit dem letzten Test um 50% gewachsen ist. | Open Subtitles | لكن أنا أعلم أنه قد نما بأكثر من 50 % منذ آخر تحليل |
Du hast seit dem letzten Mal ein wenig zugenommen. VIER STUNDEN FRÜHER | Open Subtitles | أضخم بقليل منذ آخر مرة جئت إلى هُنا |
seit dem letzten Mal, dass wir zusammen waren. | Open Subtitles | منذ آخر مرة كنا معا، في الواقع |
Ok, seit dem letzten Treffen haben Alan und der Vorstand entschieden, dass wir die Scranton- und die Stafford- Filiale nur so rechtfertigen können. | Open Subtitles | منذ آخر اجتماع قرر (ألان) و الهيئة (أنه لا يمكننا إبقاء فرع (سكرانتون (و فرع (ستانفورد |
Hab sie geschnitten, seit dem letzten Mal. | Open Subtitles | قصصتـه منذ آخر مرة رأيتك بهـا |
Tyler, es tut mir leid, aber es ist viel passiert, seit dem letzten Mal, als wir uns gesehen haben. | Open Subtitles | (تايلر)، آسفة، لكنّ أمورًا كثيرة حدثت منذ آخر مرّة التقيتك |
Ich war noch nie so glücklich, euch alle zu sehen, seit dem letzten Mal | Open Subtitles | لمعرفة أي شخص منذ آخر مرة قمت بحفظه ... |
Hör auf. - seit dem letzten Mal. | Open Subtitles | لا تفعلي - منذ آخر مرة - |
Diese Annahme ist ganz offenkundig falsch. Trotz all des Leids, das Griechenland durchgemacht hat – einen 30%igen Rückgang der Gesamtnachfrage seit dem letzten zyklischen Hoch und einen Anstieg der Arbeitslosigkeit auf mehr als 25% der Erwerbsbevölkerung –, ist die griechische Volkswirtschaft noch immer nicht annähernd konkurrenzstark genug, um ihre Schulden zurückzuzahlen. | News-Commentary | يفترض تمويل مساعدات السيولة الطارئة أن الاقتصاد اليوناني يعاني من نقص السيولة بشكل مؤقت، ولكنه ليس مفلسا. وهو افتراض غير صحيح على الإطلاق. فبرغم كل الآلام التي تكبدتها اليونان ــ انخفاض الطلب الكلي بنسبة 30% منذ آخر ذروة دورية، وارتفاع البطالة إلى أكثر من 25% من قوة العمل ــ ولا يزال الاقتصاد اليوناني بعيداً عن اكتساب القدرة التنافسية الكافية لتمكينه من سداد ديونه. |