Sie ist 23. Sie hat sie genommen seit sie 13 war. | TED | إنها 23 عاماً. لقد تناولتها منذ أن كانت 13 عاماً. |
Ich kümmere mich um sie, seit sie drei Jahre alt ist. | Open Subtitles | لقد كنت أرفع ميدو سراً منذ أن كانت في الثالثة |
Ich kümmere mich um sie, seit sie drei Jahre alt ist. | Open Subtitles | لقد كنت أرفع ميدو سراً منذ أن كانت في الثالثة |
Sie wollte nicht mehr mit mir zusammen sein, seit sie zwölf war. | Open Subtitles | انها لا تريد أن تقضي الوقت برفقتي منذ كانت بالثانية عشر |
Auf einmal gehört sie mir... dabei bearbeitest du sie, seit sie hier aufgetaucht ist? | Open Subtitles | فجأة أصبحت كل اهتمامك عندما كنتي تعملين لها منذ ان دخلت إلى هنا؟ |
Im Dorf sind Sie Gesprächsstoff, seit sie auf die Burg kamen. | Open Subtitles | القرية لا تنفك الحديث عنكِ منذ مجيئك للقلعة |
Du hast kaum deine Schwester gesehen, seit sie ihr Baby hat. | Open Subtitles | .إنهفقط،أنكِ . أنكِ بالكاد رأيتِ أختكِ منذ أن ولدت ولدها |
Ich habe Margaret nicht mehr lachen gehört, seit sie sieben war. | Open Subtitles | لم أسمع ضحكة مارغريت منذ أن كانت في سن السابعة |
Die Presse hat ihren großen Tag, seit sie den Fotografen schlugen. | Open Subtitles | تقضي الصحافة يوماً ميدانيّاً مفتوحاً منذ أن ضربتِ ذلك المصوّر |
seit sie hier sind, kommen Sie Ihren Pflichten nach und haben ein Gehalt angesammelt. | Open Subtitles | منذ أن كنت قد هنا، وانت تقوم بتأدية واجباتك وتقوم بتحقيق راتب معين؟ |
seit sie 2011 das Kreuzfahrtschiff, auf dem sie arbeitete, verließ, wurde sie nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | لم يتم رؤيتها منذ أن خرجت من السفينة التي كانت تعمل عليها عام 2011 |
Ich erhalte schon Befehle von ihr seit sie fünf Jahre alt ist. | Open Subtitles | أعلم بأنني كنتُ أتلقى الأوامر منها منذ أن كانت بعمر الخامسة. |
Sie färbte ihre Haare, seit sie 16 war. | Open Subtitles | لقد كانت تصفف شعرها منذ أن كانت فى السادسة عشر من عمرها |
Wir haben jeden Ihrer Gedanken und Taten kontrolliert, seit sie hier sind. | Open Subtitles | وفرضنا سيطرتنا على كل تفكيرك وأفعالك منذ أن وصلت |
Da ist sie, seit sie erfahren hat, dass sie dieses Ding hier durch halb San Francisco geschleift hat. | Open Subtitles | أجل ,هي هناك,منذ أن عرفت أنها تحمل هذة في حقيبتها عبر نصف مدينة سان فرانسيسكو |
Ist hier, seit sie'n kleines Mädchen war. Hat ihr Haus niedergebrannt. | Open Subtitles | إنها هنا منذ كانت فتاة صغيرة منزلها احترق |
Ich habe mich, seit sie sechzehn war, um dieses Mädchen gekümmert, wie um eine kleine Schwester. | Open Subtitles | راعيتها منذ كانت بعمر السادسة عشر كما لو كانت أختي الصغيرة |
Ja, so wollten Sie doch immer genannt werden... seit sie Ihre Schritte zu diesen Ufern lenkten. | Open Subtitles | نعم , و الذى كنت تتمنى ان تُنادى بة منذ ان خطيت على هذة الشواطىء |
Im Dorf sind Sie Gesprächsstoff, seit sie auf die Burg kamen. | Open Subtitles | القرية لا تنفك الحديث عنكِ منذ مجيئك للقلعة |
seit sie geben, haben Sie nicht mehr verloren. | Open Subtitles | لم تخسر أى دورة منذ بدأت اللعب |
Ich hab da mal gearbeitet. Sie war ein Vollzeit- Patient. Sie ist dort, seit sie ein Kind war. | Open Subtitles | كنت أعمل هناك ، وكانت هي مريضة دائمة ، كانت هناك مذ كانت طفلة |
seit sie diesen Jungen kalt gemacht haben, weißt du? Und ihn so auf das Auto gelegt haben. | Open Subtitles | منذ قبضوا على ذلك الموزع ولا سيما أنه كان في السيارة |
seit sie hier aufgetaucht sind, steht mein Leben auf dem Kopf! | Open Subtitles | منذ قدومك إلى حياتي، أصبحت حياتي جحيماً. |
Das Seltsame ist, seit sie zurück ist, stehen mein Vater und ich uns näher als je zuvor. | Open Subtitles | إنّ السخرية منذ هي كانت خلفية، أبي وأنا أقرب من أنّنا سبق أن كنّا أبدا. |
Ich beobachte Sie, seit sie hier sind. | Open Subtitles | لقد كنتُ أراقبكَ منذ أتيتَ إلى هنا |