Es war Irving Thalberg, ein ehemaliger Sekretär mit intuitiver Genialität, der rationale Extravaganz erreichte. | TED | لقد كان إيرفينج ثالبرج، سكرتير سابق بحَدْسٍ عبقري، من توصّل للتبذير الرشيد. |
Ich frage Sie nicht als Vorgesetzter, sondern als Sekretär dieses Kasinos. | Open Subtitles | انا لا اسأل لاننى اعلى منك رتبة, ولكن لاننى سكرتير هذه الاستراحة. |
Jeder von uns hätte unter diesen Umständen der Gräfin geholfen, genauso wie es der Sekretär getan hat. | Open Subtitles | أى أحد كان تحت هذه الظروف كان سيساعد الكونتيسة كما فعل السكرتير. |
Dabei sagte mir der Sekretär, der ein wenig geschwätzig ist, dass Sie sich mindestens 5 Romane pro Woche ausleihen. | Open Subtitles | أوه .. حقاً ؟ لكن السكرتير هذا طليق اللسان أخبرني أنكِ تستعيري 5 قصص حب في الإسبوع. |
Wenn der Sekretär mich da raus haben will, muss es hier draußen schlimm sein. | Open Subtitles | إن كان الوزير يريد إخراجي من السجن فلا بد أن الوضع هنا خطير جداً |
Sie werden sowohl Sekretär als auch Assistent sein. | Open Subtitles | أنت ستكون سكرتيري ومساعدي الاثنان في واحد. |
5. ersucht den Generalsekretär der Vereinten Nationen und den Ständigen Sekretär des Lateinamerikanischen Wirtschaftssystems erneut, zu gegebener Zeit die Durchführung des Abkommens zwischen den Vereinten Nationen und dem Lateinamerikanischen Wirtschaftssystem2 zu bewerten und der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten; | UN | 5 - تكرر طلبها إلى كل من الأمين العام للأمم المتحدة والأمين الدائم للمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية بأن يقوما، في الوقت المناسب، بتقييم عملية تنفيذ الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية(2)، وأن يقدما تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛ |
Picassos Sekretär Sabartes behauptete, dass nach dem Krieg nur 3 Dinge die Touristen nach Europa lockten... | Open Subtitles | سكرتير بيكاسو ، سبارتس إدعى أنه بعد الحرب السياح قدموا لِأروبا |
Ich habe die Minister um ihre Meinung gebeten und nicht einen untergeordneten Sekretär. | Open Subtitles | سألت رأى رئيس الوزراء أنه ليس مجرد سكرتير |
Ein Leben lang Sekretär war nicht mein Ziel. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَنْوَ لِكي أكُونَ سكرتير إلى الأبد. |
Wieso hat sie einen Sekretär und ich nicht? | Open Subtitles | نعم، أود معرفة سر حصولها على سكرتير و أنا لا |
Der direkte Kontakt zum Sannô- Clan war dieser Abteilungsleiter, der zugleich Sekretär von Minister Koshimizu war. | Open Subtitles | ذلك الرجل كان الوسيط بين الوزير وعائلة سانو كان سكرتير الوزير |
Ich bekam gerade, vom persönlichen Sekretär Ihres Vaters, eine E-Mail. | Open Subtitles | للتو وصلني بريد الكتروني من سكرتير والدك الشخصي |
Stephen Gardiner, mein Sekretär. | Open Subtitles | اوه، هذا سنيفين جاردينار، السكرتير الخاص بي. |
Der Mann mit dem Hut sieht aus wie Sekretär Eun. | Open Subtitles | نعم، هذا الرجل الذي يرتدي القبعة، يبدو مثل السكرتير يون. |
Sagen Sie, Monsieur Parker, was halten Sie von dem Sekretär, Monsieur Raymond? | Open Subtitles | أخبرني يا سيد "باركر" ما هو رأيك في السكرتير السيد "رايموند" ؟ |
Sollten Sie oder ein Mitglied Ihres Teams verhaftet oder getötet werden, wird der Sekretär Ihren Einsatz strikt verleugnen. | Open Subtitles | كالعادة، إن تعرضت أنت أو أي عضو من فريقك للأسر أو القتل فإن الوزير سينكر أية معرفة بتصرفاتك |
Mein eigener Sekretär, vom Pöbel in Stücke gehackt. | Open Subtitles | سكرتيري الخاص قُطّع إلى أشلاء بفعل الغوغاء. |
5. ersucht den Generalsekretär der Vereinten Nationen und den Ständigen Sekretär des Lateinamerikanischen Wirtschaftssystems erneut, zu gegebener Zeit die Durchführung des Abkommens zwischen den Vereinten Nationen und dem Lateinamerikanischen Wirtschaftssystem2 zu bewerten und der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten; | UN | 5 - تكرر طلبها إلى كل من الأمين العام للأمم المتحدة والأمين الدائم للمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية أن يقوما، في الوقت المناسب، بتقييم عملية تنفيذ الاتفاق المعقود بين الأمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينة(2)، وأن يقدما تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
Den musst du dem Sekretär Seiner Majestät des Königs bringen. Persönlich. | Open Subtitles | أريدك أن توصلها إلى وزير جلالة الملك سلمها له يداً بيد |
Ihr Sekretär hat mich hergeschickt. | Open Subtitles | لقد اخبرنى سكرتيرك انه يمكننى الدخول |
Erster Sekretär! | Open Subtitles | اللورد تشامبرلن |
Ich war mehr sein Kurier als sein Sekretär. | Open Subtitles | كان يصادف عوائق لكونه كان لا يعرف أى لغه مهمتى كانت أكثر كدليل له من مهمتى كسكرتير |
Ich fand es faszinierend, wie vehement Sekretär Bondartschuk dafür war, sie zu verfolgen. | Open Subtitles | أجده أمراً مدهشاً أن أمين السر بوندارشوك شديد الرغبة في مطاردتهم |