ويكيبيديا

    "sekunden lang" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ثواني
        
    • ثانية
        
    • ثوان
        
    • ثوانٍ
        
    • لثانيتين تقريباً
        
    Die Bahn ist also volle zehn Sekunden lang, bevor der Körper aufschlug, am Fenster des alten Mannes vorbeigedonnert. Open Subtitles إذن، كان صوت القطار يهدر بجوار نافذة الرجل العجوز عشرة ثواني كاملة قبل ارتطام الجسم بالأرضيةَ.
    Die Bahn ist also volle zehn Sekunden lang, bevor der Körper aufschlug, am Fenster des alten Mannes vorbeigedonnert. Open Subtitles إذن، كان صوت القطار يهدر بجوار نافذة الرجل العجوز عشرة ثواني كاملة قبل ارتطام الجسم بالأرضيةَ.
    Hier ist der Schlüssel: Wenn du eine Seite der Schur anzündest und sie 30 Sekunden lang brennt, dann sind noch 30 Sekunden darauf übrig. TED ها هي الفكرة الرئيسية: إذا أشعلت خيط من جانب واحد، سيستغرق حرقه 30 ثانية، سيتبقى 30 ثانية أخرى لحرق ما بقي منه.
    Jemand rief sie an in der Nacht, als sie starb, sechs mal, sprach aber nur 1 0 bis 1 5 Sekunden lang. Open Subtitles شخص يدعى المنزل ليلا انها لقيت مصرعها. دعوا ست مرات ، تحدثت فقط عن 10 أو 15 ثانية كل مرة.
    Aber wenn du deine eigene Gesellschaft nicht zehn Sekunden lang erträgst, wie willst du es dann den Rest deines Lebens schaffen? Open Subtitles ولكن إذا لم يمكنكِ ان تستحملي صحبتكِ لمده 10 ثوان كيف تتوقعين بأن تفعلين هذا لبقيه حياتكِ ؟ ؟
    Bevor sie geht, ohne acht Sekunden lang Aufmerksamkeit erhalten zu haben. Open Subtitles قبل أن تمضي ثماني ثوانٍ دون أن تلقى اهتماماً
    Zwei Sekunden lang hab ich dir geglaubt. Open Subtitles أتعلم لقد نلت مني لثانيتين تقريباً
    Er versteht es fünf Sekunden lang und danach vergisst er's. Open Subtitles سوف يفهم لخمسة ثواني وبعدها سوف ينسى , تعرف ذلك
    Streck das Kinn vor. Beuge den Hals nach rechts. Fünf Sekunden lang. Open Subtitles حركي رقبتك إلى اليمين . ثم أنتظري لمدة 5 ثواني
    Wenn du es schaffst, zehn Sekunden lang nicht auf Lilys Titten zu gucken, gehen wir dahin, wo du hin willst. Open Subtitles حسنا، ماذا عن هذا ان استطعت ان لا تنظر لأثداء لـيلي لمدة 10 ثواني سنذهب لأي مكان تريدنا ان نذهب إليه
    Und dann, als ich fertig war, hat sie ein paar Sekunden lang kein Wort gesagt. Open Subtitles بأن يقدموا لنا الحساء و عندما إنتهيت صمتت لعدة ثواني
    Sie läuft nur drei, vier Sekunden lang. Open Subtitles لانه لا تسطيع ان تبدأ الا قبل 3 او 4 ثواني قبل ان تقفل
    Als ich ein Teenager war konnte ich meinen Atem bereits 3 Minuten und 30 Sekunden lang anhalten. TED وفي الوقت الذي كنت مراهقا كنت قادرا على حبس أنفاسي لمدة ثلاث دقائق و ٣٠ ثانية
    30 Sekunden lang war ich ein Held, und jetzt bin ich arbeitslos. Open Subtitles لمدة 30 ثانية كنت بطلاً عظيماً والآن لقد توجهت للبطالة
    Er möchte, dass Sie das hier 30 Sekunden lang festhalten und dann fallen lassen. Open Subtitles انه يريد أن تحمل هذا لمدة 30 ثانية وبعد ذلك تسقطه
    Und wir nutzten diesen Motor, um Kraft auf die Finger des ersten Spielers zu leiten, 3 Sekunden lang und dann stoppt es. TED ونستخدم هذا المحرك لتطبيق قوّة على أحد أصابع اللاعب لمدة ثلاث ثوان ومن ثم فإنه يتوقف.
    Zehn Sekunden lang sind Augen und Ohren völlig betäubt. Open Subtitles ستصعق كل الذين أعينهم وآذانهم مفتوحة لمدة تقارب العشر ثوان
    Halte die Luft vier Sekunden lang... und dann atmest du vier Sekunden lang durch das andere Nasenloch wieder aus. Open Subtitles امتنعي عن التنفس لأربع ثوان ثم أخرجي أنفاسك من المنخر الآخر لأربع ثوان
    Wir zeigen die Schuhe fünf Sekunden lang von der Wade abwärts,... und die Beine dieses Mädchens sind atemberaubend. Open Subtitles ننتظر 5 ثوانٍ من لقطات لساقيها، وساقيها ستكون مذهلة.
    Doch bevor die Wolke herunterkam, sah man mehrere Sekunden lang... alles ganz deutlich. Open Subtitles لكن قبل أن تخفي السحابة كل شيء، كانت هناك ثوانٍ معدودة لبعض اللقطات الواضحة.
    Das kann Kameras drei Sekunden lang stören. Open Subtitles إنفجار مُتمركز سيُعطل الكاميرا لثلاث ثوانٍ.
    Und, äh, ungefähr 2 süße Sekunden lang Open Subtitles وفي الواقع لثانيتين تقريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد