Die Bahn ist also volle zehn Sekunden lang, bevor der Körper aufschlug, am Fenster des alten Mannes vorbeigedonnert. | Open Subtitles | إذن، كان صوت القطار يهدر بجوار نافذة الرجل العجوز عشرة ثواني كاملة قبل ارتطام الجسم بالأرضيةَ. |
Die Bahn ist also volle zehn Sekunden lang, bevor der Körper aufschlug, am Fenster des alten Mannes vorbeigedonnert. | Open Subtitles | إذن، كان صوت القطار يهدر بجوار نافذة الرجل العجوز عشرة ثواني كاملة قبل ارتطام الجسم بالأرضيةَ. |
Hier ist der Schlüssel: Wenn du eine Seite der Schur anzündest und sie 30 Sekunden lang brennt, dann sind noch 30 Sekunden darauf übrig. | TED | ها هي الفكرة الرئيسية: إذا أشعلت خيط من جانب واحد، سيستغرق حرقه 30 ثانية، سيتبقى 30 ثانية أخرى لحرق ما بقي منه. |
Jemand rief sie an in der Nacht, als sie starb, sechs mal, sprach aber nur 1 0 bis 1 5 Sekunden lang. | Open Subtitles | شخص يدعى المنزل ليلا انها لقيت مصرعها. دعوا ست مرات ، تحدثت فقط عن 10 أو 15 ثانية كل مرة. |
Aber wenn du deine eigene Gesellschaft nicht zehn Sekunden lang erträgst, wie willst du es dann den Rest deines Lebens schaffen? | Open Subtitles | ولكن إذا لم يمكنكِ ان تستحملي صحبتكِ لمده 10 ثوان كيف تتوقعين بأن تفعلين هذا لبقيه حياتكِ ؟ ؟ |
Bevor sie geht, ohne acht Sekunden lang Aufmerksamkeit erhalten zu haben. | Open Subtitles | قبل أن تمضي ثماني ثوانٍ دون أن تلقى اهتماماً |
Zwei Sekunden lang hab ich dir geglaubt. | Open Subtitles | أتعلم لقد نلت مني لثانيتين تقريباً |
Er versteht es fünf Sekunden lang und danach vergisst er's. | Open Subtitles | سوف يفهم لخمسة ثواني وبعدها سوف ينسى , تعرف ذلك |
Streck das Kinn vor. Beuge den Hals nach rechts. Fünf Sekunden lang. | Open Subtitles | حركي رقبتك إلى اليمين . ثم أنتظري لمدة 5 ثواني |
Wenn du es schaffst, zehn Sekunden lang nicht auf Lilys Titten zu gucken, gehen wir dahin, wo du hin willst. | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن هذا ان استطعت ان لا تنظر لأثداء لـيلي لمدة 10 ثواني سنذهب لأي مكان تريدنا ان نذهب إليه |
Und dann, als ich fertig war, hat sie ein paar Sekunden lang kein Wort gesagt. | Open Subtitles | بأن يقدموا لنا الحساء و عندما إنتهيت صمتت لعدة ثواني |
Sie läuft nur drei, vier Sekunden lang. | Open Subtitles | لانه لا تسطيع ان تبدأ الا قبل 3 او 4 ثواني قبل ان تقفل |
Als ich ein Teenager war konnte ich meinen Atem bereits 3 Minuten und 30 Sekunden lang anhalten. | TED | وفي الوقت الذي كنت مراهقا كنت قادرا على حبس أنفاسي لمدة ثلاث دقائق و ٣٠ ثانية |
30 Sekunden lang war ich ein Held, und jetzt bin ich arbeitslos. | Open Subtitles | لمدة 30 ثانية كنت بطلاً عظيماً والآن لقد توجهت للبطالة |
Er möchte, dass Sie das hier 30 Sekunden lang festhalten und dann fallen lassen. | Open Subtitles | انه يريد أن تحمل هذا لمدة 30 ثانية وبعد ذلك تسقطه |
Und wir nutzten diesen Motor, um Kraft auf die Finger des ersten Spielers zu leiten, 3 Sekunden lang und dann stoppt es. | TED | ونستخدم هذا المحرك لتطبيق قوّة على أحد أصابع اللاعب لمدة ثلاث ثوان ومن ثم فإنه يتوقف. |
Zehn Sekunden lang sind Augen und Ohren völlig betäubt. | Open Subtitles | ستصعق كل الذين أعينهم وآذانهم مفتوحة لمدة تقارب العشر ثوان |
Halte die Luft vier Sekunden lang... und dann atmest du vier Sekunden lang durch das andere Nasenloch wieder aus. | Open Subtitles | امتنعي عن التنفس لأربع ثوان ثم أخرجي أنفاسك من المنخر الآخر لأربع ثوان |
Wir zeigen die Schuhe fünf Sekunden lang von der Wade abwärts,... und die Beine dieses Mädchens sind atemberaubend. | Open Subtitles | ننتظر 5 ثوانٍ من لقطات لساقيها، وساقيها ستكون مذهلة. |
Doch bevor die Wolke herunterkam, sah man mehrere Sekunden lang... alles ganz deutlich. | Open Subtitles | لكن قبل أن تخفي السحابة كل شيء، كانت هناك ثوانٍ معدودة لبعض اللقطات الواضحة. |
Das kann Kameras drei Sekunden lang stören. | Open Subtitles | إنفجار مُتمركز سيُعطل الكاميرا لثلاث ثوانٍ. |
Und, äh, ungefähr 2 süße Sekunden lang | Open Subtitles | وفي الواقع لثانيتين تقريباً |